Примеры употребления "dancers" в английском

<>
Except, I even started painting dancers. Кроме того, я даже начал рисовать танцоров.
You are the gladiators, not dancers! Вы - гладиаторы, а не танцовщицы!
Rudolf was saying about Swan Lake, how Odette and Odile used to be danced by two different dancers, white swan, black swan. Рудольф как-то рассказывал, что раньше в "Лебедином озере" что партии Одилии и Одетты исполняли две разные балерины, белый лебедь и черный лебедь.
There I was in high school, meeting dancers and acting. Всю среднюю школу я встречался с танцовщиками и играл в театре.
Any advice for aspiring Korean dancers?" Ваш совет честолюбивым корейским танцорам".
I'm telling you, Rio is the best place for samba dancers. Говорю тебе, Рио - лучшее место для танцовщиц самбы.
Cast aside for the younger, prettier dancers. Ровняйте по моложе, красивее танцоры.
Bodacious boulders is not where we're gonna find dancers for the video. В притонах мы не найдем танцовщиц для клипа.
Brittany, santana, you're our best dancers. Бриттани, Сантана, вы наши лучшие танцоры.
The most vulnerable group likely consists in the temporarily employed dancers in bars and clubs. Наиболее уязвимую группу, вероятно, составляют временно работающие в барах и клубах танцовщицы.
And many of my friends were ballet dancers. Многие мои друзья были балетными танцорами.
I've come here to find a dancer, a very special dancer, one of the all-time great samba dancers. Я приехал, чтобы найти танцовщицу, исключительную танцовщицу, одну из величайших танцовщиц самбы всех времен.
What is the greatest challenge in photographing dancers? - Что Вы считаете самым сложным в фотографировании танцоров?
Miss Bates is a woman who is predisposed to be happy, and Jane could be one of our principal dancers. Мисс Бейтс в любом случае будет в восторге, а Джейн могла бы быть одной из наших главных танцовщиц.
You recently published a book, Dancers Among Us. - Недавно вышла в свет ваша книга «Танцоры среди нас».
Sadly, this leads me to another three Bs that represents how the media in the West talks about us as bombers, billionaires and belly dancers. К сожалению, это приводит меня к новым трём "Б", которые отражают, как СМИ на Западе говорят о нас - как о бомбометателях, миллиардерах и танцовщицах живота.
So the dancers have been working on them. Итак, танцоры поработали над этим.
In January, 2004, the Swiss association of cabaret managers, ASCO, reviewed the model employment contract which is to be applied by all managers who employ dancers. В январе 2004 года Швейцарская ассоциация владельцев кабаре (ASCO) пересмотрела Типовой трудовой договор, которым отныне должны руководствоваться все владельцы кабаре при найме танцовщиц.
Dancers are unbelievable — they’re the perfect subjects to photograph. Эти танцоры фантастические, они являются идеальным объектом для фотографии.
Some women have been breaking the taboos and becoming sports persons, popular singers and dancers and at the same time, they are able to preserve the Khmer tradition. Некоторые женщины нарушают сложившиеся табу и становятся спортсменками, популярными певицами и танцовщицами, но им в то же время удается соблюдать кхмерские традиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!