Примеры употребления "dance" в английском с переводом "потанцевать"

<>
You want to dance onstage? Х отите потанцевать на сцене?
Let's dance, shall we? Может, потанцуем?
Yo, Jana, you wanna dance? Йоу, Яна, не хочешь потанцевать?
Let's dance to her song. Давай потанцуем под её песню.
I'd like to dance with you, senor. Я бы хотела потанцевать с вами, сеньор.
Go to the dance with you, Stanley Tweedle? Потанцую с тобой, Стенли Твидл?
Sabrina, why don't you, uh, dance a little. Сабрина, потанцуй немного.
We want every girl to experience the dance, right?" Мы хотим, чтобы каждая девочка смогла потанцевать со своим отцом, так?"
I wanna dance with my boyfriend on prom night. Я хочу потанцевать со своим парнем в бальную ночь.
Would you like to dance with your wife, Doctor Maccabee? Не хотите ли потанцевать со своей женой, доктор Маккаби?
You play a good song, and I'll dance with you. Поставишь классную песню, и я с тобой потанцую.
He did quite a dance across the bridge of your nose. Он хорошо потанцевал у тебя на переносице.
You want to, uh, you want to dance with me, boyo? Хочешь, хочешь потанцевать со мной, парнишка?
Now let's dance old fashion, like a man and a woman. Давай потанцуем как мужчина и женщина.
If I'm not mistaken, you were about to ask me to dance. Если я не ошибаюсь, ты был готов потанцевать со мной.
I would be happy if you would honor dance with me, Miss Bennet. Я был бы счастлив, если бы вы согласились потанцевать со мной, мисс Беннет.
He's not the only one looking forward To a dance with the savior. Не только он ждет с нетерпением, чтобы потанцевать со Спасительницей.
So if the sorority girls don't work out, I'll dance with ya. Так что, если не выгорит с однокурсницами, я с тобой потанцую.
Ladies can bring their jewellery, dance with their lovers, then introduce them to their husbands. Для дамы это прекрасный повод нацепить свои побрякушки, потанцевать с любовником, познакомить его с мужем.
As mayor of this town, I'm gonna have to invoke executive privileges and insist that we dance. Как мэр этого города, я сошлюсь на привилегии власти и буду настаивать, чтобы мы потанцевали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!