Примеры употребления "daily march graph" в английском

<>
In this connection, the Greek Cypriot daily Mahi of 6 March 2001 quoted Mr. Hasikos as stating that “whenever there is a request on the part of the Greek Cypriot side from Greece the response is always positive and each and every military hardware provided to the Greek Cypriot administration by Greece remains on the island”. В номере кипрско-греческой газеты «Махи» от 6 марта 2001 года в этой связи были приведены слова г-на Хасикоса, который заявил, что «всякий раз, когда кипрско-греческая сторона обращается к Греции с просьбой, ответ всегда положительный и каждая единица военной техники, поставляемая Грецией кипрско-греческой администрации, остается на острове».
The Greek Cypriot daily Fileleftheros of 1 March 2001 reported that new fortifications and military construction along the entire length of the border have been completed and newly constructed sentries have been put into use by the Greek Cypriot National Guard. В номере кипрско-греческой газеты «Филелефтерос» от 1 марта 2001 года сообщалось о завершении строительства новых фортификационных сооружений и военных объектов на всей протяженности границы и о том, что национальная гвардия киприотов-греков стала использовать недавно построенные сторожевые посты.
First, I would like to refer to the anti-Turkish slogans chanted in a Greek Cypriot military camp during routine training exercises, which appeared in the Greek Cypriot daily, Haravgi, dated 22 March 2001, under the apt heading “Chauvinistic Slogans at the Greek Cypriot National Guard”. Во-первых, я хотел бы отметить антитурецкие призывы, которые раздавались в одном из кипрско-греческих военных лагерей в ходе обычных военных учений, сообщение об этом появилось в ежедневном кипрско-греческом издании «Харавги» в номере за 22 марта 2001 года под красноречивым заголовком «Шовинистические призывы в кипрско-греческой национальной гвардии».
The Greek Cypriot daily Alithia of 17 February 2001 reported that by the end of March 2001 all high school students in South Cyprus would visit the military camps and attend military orientation classes. В номере кипрско-греческой газеты «Алития» от 17 февраля 2001 года говорится о том, что к концу марта все учащиеся школ на юге Кипра отправятся в военные лагеря, где пройдут курс начальной военной подготовки.
Despite the odds, Iraq's daily output reached a post-invasion record of 2.5 million barrels in March. Но, несмотря на все помехи, в марте текущего года дневная добыча нефти в Ираке достигла рекордного после вторжения уровня - 2.5 миллиона баррелей.
Added to this, a daily close below 1.3780 – the 38.2% Fib retracement of the February to March advance, could suggest that further downside may be on the cards. К тому же, дневное закрытие ниже уровня 1.3780 - 38.2% коррекции Фибоначчи роста февраля-марта может означать, что есть возможность дальнейшего снижения.
On the daily chart, a break above the 50% retracement of the 22nd of January – 17th of March decline is needed to turn the medium-term bias to the upside. На дневном графике, прорыв выше 50% отката от снижения 22 января - 17 марта необходим, чтобы превратить среднесрочный уклон в сторону роста.
Daily launching of Qassam rockets into Israel by Palestinian militants in Gaza since the end of March 2006 and the suicide attack in Tel Aviv on 17 April provoked intensive artillery shelling of the northern and eastern Gaza Strip and intensified targeted killings. Совершаемые с конца марта 2006 года палестинскими боевиками в Газе каждодневные запуски ракет «Кассам» на территорию Израиля и совершенное 17 апреля в Тель-Авиве нападение террориста-смертника спровоцировали интенсивный артиллерийский обстрел северных и восточных районов сектора Газа и привели к росту масштабов целенаправленных убийств.
On the daily chart the price is still trading below the 50% retracement level of the 22nd of January - 17th of March decline. На дневном графике цена по-прежнему торгуется ниже 50% уровня коррекции от падения в период с 22 января по 17 марта.
On the daily chart however, the rebound at 1180 (S3), which stands near the 50% retracement level of the 17th – 26th of March up leg, printed a higher low, and the possibility for another higher low still exists, so I would be careful about a possible rebound if the bulls take the reins again. Однако, на дневном графике отскок на 1180 (S3), который стоит возле 50% уровня восстановления 17 - 26 марта восходящего движения, рисует высокий минимум, и возможность для другого, более высокого минимума все еще существует, так что я был бы осторожен, по поводу возможного отскока, если быки возьмут бразды правления снова.
On the daily chart, a clear close above 1225 (R1), which happens to be the 50% retracement of the 22nd of January – 17th of March decline is needed to turn the medium-term bias to the upside. На дневном графике, в случае закрытия выше уровня в 1225(R1), который является 50% уровнем сопротивления Фибоначчи от диапазона 22 января-17 Марта, снижение необходимо, чтобы развернуть среднесрочное отклонение в сторону роста.
The Advisory Committee was informed that the Secretary-General sent a letter to the President of Eritrea on 5 November 2004, in which he raised three issues of particular importance relating to UNMEE's daily operations, for which no response had been received as at the time of the Committee's hearings on the financing of the Mission (March 2005). Консультативный комитет был проинформирован, что Генеральный секретарь направил президенту Эритреи 5 ноября 2004 года письмо, в котором он обратил внимание на три имеющие особое значение вопроса, касающиеся повседневной деятельности МООНЭЭ, на которые ко времени проведения в Комитете слушаний по финансированию Миссии (март 2005 года) ответа получено не было.
Switching to the daily chart, I see that on Monday, gold formed a shooting star candle after hitting the 50% retracement level of the 22nd of January - 17th of March decline. Переходя на дневной график, я вижу, что в понедельник, цена формирует свечи в форме падающей звезды после удара восстановление 50% уровня снижения 22 января - 17 марта.
On the daily chart, it is also visible that the psychological zone of 0.8000 (R2) coincides with the 23.6% retracement level of the 5th of September – 11th of March downtrend. На дневном графике, это также видно, что психологическая зона 0.8000 (R2) совпадает с 23,6% восстановлением уровня 5 сентября-11 марта нисходящего тренда.
Switching to the daily chart, I see that on the 6th of April, gold formed a shooting star candle after hitting the 50% retracement level of the 22nd of January - 17th of March decline. Переходя на дневной график я вижу, что на 6 апреля по золоту после теста 50% уровня коррекции 22 января - 17 мартовского падения, формируется падающая звезда.
You may also view a graph of daily, weekly, and monthly active user counts: Также можно посмотреть график активных пользователей за день, неделю и месяц:
From the second half of 2007 until the end of March 2008, daily armed confrontations in Mogadishu and in most parts of south central Somalia between Shabaab elements and Transitional Federal Government forces/Ethiopian forces led to short-term victories, from which significant numbers of arms of defeated or killed adversaries remained on the ground. В период со второй половины 2007 года и до конца марта 2008 года после ежедневных вооруженных столкновений в Могадишо и в большинстве районов южной и центральной частей Сомали между элементами «Шабааб» и силами переходного федерального правительства и эфиопскими силами, которые заканчивались победой той или иной стороны, на поле боя оставалось значительное количество оружия, принадлежавшего побежденным или убитым противникам.
Facebook will provide the paid VAT amount in both the Graph API payment object and the daily transaction/payout reports. Facebook будет указывать сумму выплаченного НДС в объекте API Graph payment, а также в ежедневных отчетах о транзакциях/выплатах.
In March, a high-quality Moscow business daily, Vedomosti, published a letter from Mikhail Khodorkovsky. В марте Московская деловая ежедневная газета "Ведомости" опубликовала письмо Михаила Ходорковского.
When the Department of Public Information launched this project in March 2005, the high volume and high demand for daily news materials was not anticipated. Когда Департамент общественной информации приступил к осуществлению этого проекта в марте 2005 года, не ожидалось, что объем ежедневных новостных материалов и спрос на них будут столь высокими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!