Примеры употребления "daily dozen" в английском

<>
Add to this nightmarish scenario the vast mountain of official — and unofficial — documentation that has to be tackled on a daily basis, and one can easily see that a dozen or more bodies would be needed for a delegation to function in even a modest way. Добавьте к этому кошмарному сценарию горы официальной — и неофициальной — документации, с которой приходится иметь дело ежедневно, и вы можете легко увидеть, что десятки органов или более того необходимы для обеспечения функционирования делегаций, хотя бы весьма и весьма скромным образом.
The story was in all daily newspapers. История была во всех дневных газетах.
Are these eggs sold by the dozen? Эти яйца продаются дюжинами?
The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses. Студенты получают стипендию в 15.000 евро на дорожные и бытовые расходы.
It is cheaper to order by the dozen. Дешевле заказывать дюжинами.
How will you earn your daily bread? Как вы зарабатываете себе на хлеб?
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. В этом особняке не меньше дюжины спален.
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
She bought eggs by the dozen. Она купила дюжину яиц.
He shaves daily. Он бреется ежедневно.
We have half a dozen eggs. У нас пол-дюжины яиц.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life. Изобретение телевидения значительно изменило нашу повседневную жизнь.
She bought two dozen eggs. Она купила две дюжины яиц.
I speak English daily. Я говорю по-английски каждый день.
Mary needs a dozen eggs. Мэри нужна дюжина яиц.
Most people write about their daily life. Многие люди пишут о своей обыденной жизни.
Apples are sold by the dozen. Яблоки продаются дюжинами.
We ask you to sell merchandise for daily use which is uncomplicated and easy to sell. Мы просим Вас продавать товары повседневного спроса, которые просты в употреблении и легко реализуются.
The Our People stall has been operating since 2012, selling fish through its on-line store, and was already supplying a dozen and a half restaurants, including Simple Things, before the introduction of sanctions. Лавка "Свои люди" работает с 2012 года, продает рыбу через интернет-магазин, до введения санкций обслуживала еще полтора десятков ресторанов, например "Простые вещи".
Is there a place in your hotel's garage for our car? What is the daily charge? Есть ли место в гараже Вашего отеля для нашей легковой машины и сколько стоит ее нахождение в нем в день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!