Примеры употребления "da Silva" в английском

<>
Ms. Tavares da Silva asked why the terms “equality” and “equity” were used interchangeably in the report. Г-жа Тавареш да Силва спрашивает, почему термины «равенство» и «равноправие» используются в докладе взаимозаменяемо.
Shift everything a bit to the left, and you arrive at the problems facing President Lula Ignacio da Silva in Brazil. Сместите все немного влево, и вы получите проблемы, стоящие перед президентом Бразилии Луисом Игнасио Лула да Сильва.
In Brazil, President Luiz Inácio Lula da Silva showed that significant departures from free-market prescriptions worked better. В Бразилии президент Лула Игнасио да Силва значительно отклонился от предписаний свободного рынка и достиг больших результатов.
President Luiz Inácio Lula da Silva did indeed decide to avoid the rampant populism of Hugo Chávez of Venezuela, and successfully tackled inflation. Президент Луис Инасио Лула да Сильва действительно решил избежать безудержного популизма венесуэльского Уго Чавеса и успешно справился с инфляцией.
Brazilians elected Luiz Inácio Lula da Silva to the presidency in 2002, and Argentinians chose Néstor Kirchner in 2003. Бразильцы избрали Луиса Инасиу Лула да Силва на пост президента в 2002 году, а аргентинцы выбрали Нестора Киршнера в 2003 году.
The front-runners - four-time presidential candidate Luiz Ignacio "Lula" da Silva of the Workers' Party, the leader in the polls all year; Лидеры предвыборной компании - уже в четвертый раз участвующий в президентских выборах кандидат от рабочей партии Луис Игнасио "Лула" да Сильва, который лидировал в опросах на протяжении всего года, и бывший губернатор и министр финансов Сиро Гомес от Прогрессивной социалистической партии - заявляют, что за годы правления Кардозо Бразилия стала более уязвимой к колебаниям на международных рынках.
President Luiz Inácio Lula da Silva had dismissed talk of capital controls just a few days before they were imposed. Президент Луис Инасиу Лула да Силва отверг разговоры о рычагах контроля потоков капиталов как раз за несколько дней до того, как они были введены.
President Jacques Chirac of France, but also Brazil's leftist president, Lula da Silva support a tax on airline tickets designed to finance poor countries' development. Президент Франции Жак Ширак, а также президент Бразилии Лула да Сильва, представляющий левое крыло, поддерживают налог на авиа билеты, который пойдет на финансирование развития бедных стран.
Ms. Tavares da Silva said that, according to research conducted in the Netherlands, au pairs worked more than 30 hours per week. Г-жа Тавариш да Силва говорит, что, как явствует из исследования, проведенного в Нидерландах, помощники по хозяйству работают более 30 часов в неделю.
Two years ago, Brazil's economy was left for dead, and the election of Worker Party candidate Luiz Inácio "Lula" da Silva as President was widely expected to trigger financial collapse. Два года назад экономика Бразилии считалась мёртвой, а избрание кандидата от Рабочей партии Луиса Инасио "Лула" да Сильва Президентом сулило лишь финансовый кризис.
But, as Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva demonstrated with his famous policy pivot in 2002, that consensus tended largely to prevail. Но, как продемонстрировал опыт бразильского президента Луиса Инасиу Лула да Силва со своим известным стратегическим поворотом в 2002 году, в основном преобладало согласие с этими решениями.
The first sign that the Bush administration didn't take Latin America seriously came on January 1, 2002, when Luiz Inácio "Lula" Da Silva was sworn in as Brazil's president. Первый признак того, что администрация Буша не принимает Латинскую Америку всерьез, заявил о себе 1 января 2002 года, когда Луиз Инасио "Лула" Да Сильва был приведен к присяге в качестве президента Бразилии.
Or will he choose the path taken by Brazil's former president Luiz Inácio Lula da Silva and the region's other moderate politicians? Или же он выберет путь, по которому пошел бывший президент Бразилии Луис Инасиа Лула да Силва и другие умеренные политики региона?
Brazilian President Luis Inacio “Lula” da Silva was photographed boarding the Tikuna, his country’s first conventional, domestically built submarine. He used the opportunity to highlight his support for the Brazilian military. Президент Бразилии Луис Инасио «Лула» да Сильва использовал посещение «Тикуны» - первой построенной в Бразилии подводной лодки, как возможность подчеркнуть свою поддержку бразильской армии.
During his first term, Brazil’s President Luiz Inácio Lula da Silva implemented a “Zero Hunger” plan targeting the most vulnerable people in Brazilian society. В течение своего первого срока, президент Бразилии Луис Инасио Лула да Силва внедрил план «Ноль голодающих», который затронул самых уязвимых людей бразильского общества.
Brazil's new President Luiz Inacio Lula da Silva was elected with the same great expectations that brought the ex-paratrooper and coup leader Hugo Chávez to power in Venezuela three years ago. Новый президент Бразилии Луис Игнасио Лула да Сильва был выбран при таких же больших ожиданиях со стороны избирателей, как и те, что три года назад проложили путь к власти в Венесуэле бывшему десантнику, возглавившему государственный переворот в стране, Уго Чавесу.
President Luiz Inácio Lula da Silva has sought to catapult his country onto the world stage as an emerging power, but he has not fared well. Президент Луис Инасиу Лула да Силва пытался войти на мировую арену в качестве президента развивающейся сверхдержавы, однако он не достиг больших результатов.
This type of thinking underpinned Brazil's agreement to include the issue of bio-fuels in a joint declaration and subsequent meeting of Bush and President Luiz Inácio Lula da Silva at Camp David. Такой образ мышления объясняет согласие Бразилии включить вопрос о био-топливе в совместную декларацию и последующую встречу Буша и президента Луиса Инасиа Лула да Сильвы в загородной резиденции президента США Кемп-Дэвиде.
The working group consists of: Ms. Dairiam (Chairperson), Ms. Shin, Ms. Pimentel, Ms. Arocha, Ms. Gabr, Ms. Gaspard, Ms. Tavares da Silva and Ms. Ara Begum. В состав рабочей группы входят: г-жа Дайриам (Председатель), г-жа Син, г-жа Пиментель, г-жа Ароча, г-жа Габр, г-жа Гаспар, г-жа Тавариш да Силва и г-жа Ара Бегум.
Usually neglected by globetrotting statesmen, the continent recently saw visits from US President George W. Bush, Chinese President Hu Jintao, Brazil's Lula Da Silva, German Chancellor Gerhard Schroeder and many other world leaders. Обычно пользующийся пренебрежением разъезжающих по свету политических и государственных деятелей Африканский континент принимал недавно президента США Джорджа Буша, президента Китая Ху Цзиньтао, президента Бразилии Лула да Сильва, канцлера Германии Герхарда Шредера и многих других мировых лидеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!