Примеры употребления "cycling" в английском

<>
We talked to some of your cycling club. Мы кое с кем поговорили из вашего велоклуба.
More attention is being paid worldwide to interactions among abiotic and biotic resources and the ecological functions that characterize a stable and balanced ecosystem, such as nutrient and carbon cycling and the hydrological cycle. В настоящее время в мире все больше уделяется внимания взаимосвязи абиотических и биотических ресурсов, а также экологическим функциям, которые характеризуют стабильную и сбалансированную экосистему, например, круговорот питательных веществ и углерода и гидрологический цикл.
Yeah, we're in the same cycling club. Да, мы в одном велоклубе.
This is Rick Thornton, one of the guys from the cycling club. Это Рик Торнтон, один из парней из велоклуба.
Is it within cycling distance? Можно доехать на велосипеде?
Designed for competitive road cycling. Создавался для участия в шоссейных велогонках.
I'm cycling all other CMRs. Я подключаюсь ко всем CMR.
Power cycling your console may clear up the issue. Выключение и включение консоли может решить эту проблему.
You may go cycling if it doesn't rain. Можешь покататься на велосипеде, если не идёт дождь.
One major gap in the new strategy is the omission of cycling. Одним из существенных недостатков новой стратегии является то, что в ней не были учтены интересы велосипедистов.
Proceeded to improve skill base with courses in advanced driving and advanced cycling. На курсах углубленной подготовки развил навыки вождения автомобиля и велосипеда.
Power cycling your console should also fix an unresponsive sensor that has power. Выключение и повторное включение консоли также должно исправить проблему неотвечающего сенсора, на который подается питание.
Our visual bookmarks, tab cycling and customizable shortcuts, keep you on track and save you time. Визуальные закладки, прокрутка вкладок и настраиваемые комбинации клавиш помогают в навигации и экономят время.
I was archiving the results, and I found a flaw in the cell line cycling protocol. Я архивировала результаты и обнаружила ошибку в протоколе изменения клеточной культуры.
During the cycling week there were seminars and local events around Finland, arranged mostly by NGOs. В течение Недели велосипедиста по всей Финляндии прошли семинары и местные мероприятия, организованные главным образом НПО.
This cycling around the dreg operating oil price of $100 will probably be the future for a while. В таких условиях цена на нефть в пределах 100 долларов какое-то время сохранится.
Land degradation negatively affects ecosystem services, in particular nutrient cycling, the global carbon cycle and the hydrologic cycle. Деградация земель негативно влияет на экосистемные функции, в частности на круговорот питательных веществ, глобальный круговорот углерода и круговорот воды.
Finally, when evaluating the performance of ABS, it is required that the ABS be cycling during the respective tests. И наконец, при оценке эффективности АБС требуется, чтобы в ходе соответствующих испытаний АБС находилась в режиме цикличности.
One would certainly need to be in command of their rapid cycling beta level, as well as being exceptionally dexterous. Конечно, нужно обладать этим крутым нравом и их уровнем, к тому же быть исключительно ловким.
Now you can choose to reduce your home energy bill by automatically cycling heavy loads like air conditioners and heaters. Так, вы можете решить уменьшить ваши расходы энергии дома автоматически циркулируя большую электронагрузку, которую вызывают кондиционеры и обогреватели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!