Примеры употребления "cycling puck" в английском

<>
That young man is very keen on cycling. Этот молодой человек очень любит ездить на велосипеде.
At the last two meetings of the "Hawks" Khabibulin initially let through six pucks from "Tampa Bay", and then four from "Ottawa", though in the second game he was replaced after the fourth missed puck. В последних двух встречах "Ястребов" Хабибулин сначала пропустил шесть шайб от "Тампа-Бэй", а потом четыре - от "Оттавы", причем во второй игре он был заменен после четвертой пропущенной шайбы.
You may go cycling if it doesn't rain. Можешь покататься на велосипеде, если не идёт дождь.
While you two were babysitting, puck and I were sexting. Пока вы двое присматривали за детьми, я и Пак занимались секстингом.
Which do you like better, cycling or jogging? Что ты больше любишь: ездить на велосипеде или бегать?
And Ms. Puck, she took that stand defending her actions. А мисс Пак приняла такую точку зрения, чтобы защитить свои действия.
Do you like cycling? Ты любишь кататься на велосипеде?
The Ice Wolves dumped the puck into the Arrows zone and change lines on a fly. "Ледяные Волки" вбрасывают шайбу в зону "Стрел" и меняют состав.
Is it within cycling distance? Можно доехать на велосипеде?
He steals the puck and now is barreling down the ice. Он отбирает шайбу и мчится во весь опор.
“You get 80 percent of the benefits by cycling through the hibernating crew and waking some up, rather than turning out the lights on everybody for six months,” Bradford says. «Осуществляя ротацию спящего экипажа и пробуждая некоторых астронавтов для несения дежурства, мы получаем больше преимуществ, чем тогда, когда все астронавты пребывают полгода в спячке», — подчеркивает Брэдфорд.
I mean, what about Quinn and Puck and Santana? А что насчет Квинн, Пака и Сантаны?
Steve Stich, director of exploration, integration and science at NASA’s Johnson Space Center, says inflatable habitats may someday be integrated with metal pressure vessels, but the agency needs to learn a lot more about how inflatables hold up against the hazards of space: radiation exposure, thermal cycling, debris impact. По словам Стива Стича (Steve Stich), одного из руководителей Космического центра им. Л. Джонсона при НАСА, настанет день и надувные обитаемые модули будут интегрированы на орбите с герметичными металлическими конструкциями. Правда, сначала НАСА необходимо понять, как надувные отсеки можно защитить от вредоносного космического воздействия — радиации, резких перепадов температуры, космического мусора.
Quinn broke your heart, Puck betrayed your friendship, you're dealing with Kurt's dad dating your mom, and I happen to know you've had your ups and downs with Santana and Brittany. Квин разбила тебе сердце, Пак предал вашу дружбу твоя мама встречается с отцом Курта и я случайно узнал, что у тебя были удачи и неудачи С Сантаной и Британи.
One major gap in the new strategy is the omission of cycling. Одним из существенных недостатков новой стратегии является то, что в ней не были учтены интересы велосипедистов.
At that moment I realized that Puck had spoken for me, too. И в этот момент я понял, что Пук говорил и для меня тоже.
This cycling around the dreg operating oil price of $100 will probably be the future for a while. В таких условиях цена на нефть в пределах 100 долларов какое-то время сохранится.
Puck, I need you. Пук, вы мне нужны.
Power cycling your console may clear up the issue. Выключение и включение консоли может решить эту проблему.
My hockey puck. Моя хоккейная шайба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!