Примеры употребления "cutting by blowtorch" в английском

<>
In the face of aggressive price cutting by Chinese rare-earth producers, many mines in the US and elsewhere in the world were shut down over the years. Перед лицом агрессивного ценового демпинга со стороны китайских производителей редкоземельных элементов, многие рудники в США и кое-где в мире были на протяжении последних лет закрыты.
France had also made drastic cuts in its nuclear arsenal, eliminating all surface-to-surface missiles, reducing the number of nuclear submarines carrying ballistic missiles and cutting by more than half the total number of delivery vehicles since 1985. Франция также произвела радикальное сокращение своего ядерного арсенала, уничтожив в период с 1985 года все ракеты класса " земля-земля ", сократив количество атомных подводных лодок с баллистическими ракетами на борту и уменьшив более чем наполовину общую численность средств доставки.
The goal of cutting by half the number of people that survives on less than a dollar a day by 2015 is therefore extremely crucial for the United Nations family, particularly for us in the developing world. Поэтому достижение цели сокращения к 2015 году вдвое числа людей, вынужденных жить менее, чем на один доллар в день, имеет для семьи Объединенных Наций чрезвычайно важное значение, особенно для населения развивающихся стран.
Austria is committed to the international development goal of cutting by half the number of people living in extreme poverty by the year 2015. Австрия привержена цели международного развития — сокращению к 2015 году в два раза числа людей, живущих в условиях крайней нищеты.
This is a real blowtorch. Это настоящая паяльная лампа.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
It looks like someone took a blowtorch to them. Выглядит так, как будто поработали паяльником.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
Chain saw or blowtorch? Бензопила или паяльная лампа?
She was right in the middle of cutting cucumbers. Она как раз резала огурцы.
The city engineer doesn't believe that blowtorch caused the building to collapse. Городской инженер не верит, что паяльная лампа вызвала разрушение здания.
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of. Примерно на пятый год я решил, что стрижка травы — это не то, чем я хочу заниматься дальше.
So unless you're willing to pull out pliers And a blowtorch, she's not telling you anything. И пока ты не захочешь достать плоскогубцы и паяльную лампу, она не скажет тебе ничего.
The grass needs cutting. Траву нужно постричь.
Is that a blowtorch? Это паяльная лампа?
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно.
Yeah, she does amazing things with a blowtorch. Она делает изумительные вещи с паяльником.
Banks are cutting lending to industrial borrowers. Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
How about, uh, how about the blowtorch? Как насчет, э-э-э, как насчет паяльной лампы?
We recommend cutting off all further contact with the rebels. Мы рекомендуем прекратить все дальнейшие контакты с повстанцами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!