Примеры употребления "cut costs" в английском с переводом "сокращать издержки"

<>
Переводы: все34 сокращать издержки5 другие переводы29
The best French companies have cut costs ferociously, improving productivity and expanding production abroad. Лучшие французские компании сокращали издержки, повышая производительность труда и расширяя производство за границей.
For starters, corporate pay and promotion structures are biased toward early retirement, because companies tend to push out older workers first when they need to cut costs. В первую очередь, структура корпоративных зарплат и продвижения по службе стимулирует ранний выход на пенсию, поскольку, когда компаниям приходится сокращать издержки, они увольняют сначала пожилых работников.
The verb "to uniqlo-ize" (to cut costs dramatically through Chinese production and eliminating intermediaries) has entered Japan's business vernacular, as in: "Can we uniqlo-ize the housing industry?" Глагол юниглировать (значительно сокращать издержки за счет размещения производства в Китае и отказа от посредников) вошел в жаргон японских бизнесменов. В их речи можно услышать выражения типа: «Мы можем юниглировать жилищное строительство?».
UN/EDIFACT offers uniform, “paperless” documentation and a single “language”, accelerating international trade transactions and cutting costs by eliminating manual copying and entering of data. ЭДИФАКТ ООН предлагает пользователям стандартизированные образцы документации в электронной форме и единый " язык ", что позволяет ускорить международные торговые операции и сократить издержки за счет устранения ручного копирования и ввода данных.
The prospective investor should give attention to the amount of ingenuity of the work being done on new ideas for cutting costs and improving profit margins. Будущий инвестор должен отметить для себя, насколько изобретательна компания в стремлении сократить издержки и увеличить норму прибыли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!