Примеры употребления "customized" в английском с переводом "настраивать"

<>
Create a customized Search Folder. Создание настраиваемой папки поиска
Customized Sharing from the Webview Индивидуально настроенная публикация в веб-представлении
Import a customized Quick Access Toolbar Импорт настроенной панели быстрого доступа
Color of bar can be customized. Цвет полосы вы можете настроить сами.
Export a customized Quick Access Toolbar Экспорт настроенной панели быстрого доступа
Create a customized menu for external users. создавать настраиваемые меню для внешних пользователей;
Customized Sharing from webview via Messenger Extensions Индивидуально настроенная публикация в веб-представлении с помощью расширений Messenger
So, these are the new customized layouts. Итак, вот новые настроенные макеты.
Acceptable: "We print customized stickers with your name!" Приемлемо: «Мы напечатаем настроенные наклейки с вашим именем!»
To take a customized gamerpic, follow these steps: Чтобы получить настроенную картинку игрока, выполните следующие шаги.
Therefore, the Help system can easily be customized. Следовательно справочную систему можно легко настроить.
Customized screen views of real-time exchange data Настраиваемые области просмотра данных рынка
To reuse your customized Gantt chart, save it as a template. Чтобы повторно использовать настроенную диаграмму Ганта, просто сохраните ее как шаблон.
These resources are customized for specific roles in Microsoft Dynamics AX. Эти ресурсы настроены для конкретных ролей в Microsoft Dynamics AX.
When possible, we provide customized feedback to help you reach approval. Мы стараемся по возможности предоставлять индивидуально настроенный отзыв, чтобы вам было проще получить одобрение.
This basic set of color categories is designed to be customized. Базовый набор из шести цветовых категорий можно настраивать.
Like profiles, Pages can be customized with stories, events and more. Как и профили, Страницы можно индивидуально настраивать и размещать на них новости, мероприятия и т. п.
Another option is to save the customized presentation as a template. Еще один вариант — сохранить настроенную презентацию в виде шаблона.
It’s time to give our customized master its own name. Теперь пора присвоить имя настроенному образцу.
Each style can be customized with different logos, fonts and colors. Каждый стиль можно индивидуально настроить, используя различные логотипы, шрифты и цвета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!