Примеры употребления "customer's" в английском с переводом "заказчик"

<>
The team leader coordinates and leads the study and is the customer's primary contact before, during and after study sessions. Руководитель группы координирует и направляет ход исследования и является главным посредником заказчика до начала, в ходе и после завершения исследовательской работы.
For example, if a customer record contains an address for each of the customer's four locations; you can assign an address purpose to each address. Например, если запись клиента содержит адреса для каждого из четырех местоположений заказчика, можно назначить назначение к каждому адресу.
For example, suppose you want to tell Access "Look at the BirthDate field in the Customers table and tell me the year of the customer's birth." Предположим, что вы хотите попросить Access проверить поле BirthDate в таблице Customers и сообщить год рождения заказчика.
To find just those records, you’d add the Customer ID and Order Date fields to the query design grid, and then you enter the ID number of the customer, and the date on which that customer's orders became invalid. Чтобы найти записи, необходимо заполнить поля "Код заказчика" и "Дата заказа" в бланке запроса, а потом ввести код заказчика и дату, когда заказы этого клиента стали недействительным.
In the first option, the agreement to take back the spent fuel in a distant future may be a risk for both sides; on the customer's side, uncertain government policies may prevent the delivery and the payments for spent fuel, while on the host's side the delay in accepting fuel may cause negative economic and political reactions and thereby jeopardise the whole project. В первом варианте соглашение о возвращении отработавшего топлива в отдаленном будущем в страну происхождения может представлять риск для обеих сторон; со стороны заказчика, нестабильная правительственная политика может создавать препятствия поставкам и оплате отработавшего топлива, в то время как для принимающей стороны задержка в принятии топлива может вызывать негативные экономические и политические реакции и тем самым ставить под угрозу весь проект.
My best customer was the scribe. Моим лучшим заказчиком был писарь.
Customer names, codes, addresses, phone numbers. Имена заказчиков, коды, адреса, номера телефонов.
Implementation of customer relationship management applications; внедрение прикладных программ управления связями с заказчиками;
Customers table in Access showing layout of records and fields Таблица "Заказчики" с записями и полями в Access
It's just that not all customers have the same motives. Дело в том, что не у всех заказчиков одинаковые мотивы.
The only international customer to date is Armenia’s national airline, Armavia. Единственным зарубежным заказчиком на сегодня является национальная авиакомпания Армении Armavia.
For customer 2, the Prices include sales tax check box is cleared. Для заказчика 2 флажок Цены включают налог снят.
The customer ID field is a foreign key of the Orders table. Поле "Код заказчика" является внешним ключом таблицы "Заказы".
Certain customers and certain types of orders have first priority for delivery. Определенные заказчики или некоторые типы заказов должны обслуживаться в первую очередь.
(You can also offer delegated administration to your customer at a later time.) (Вы также можете предложить делегированное администрирование заказчику позднее.)
One of Woodbine's customers is gonna be a very lucky person indeed. Одному из заказчиков Вудбайна действительно очень повезет.
For example, suppose that you have a Customers table and an Orders table. Предположим, есть таблицы "Заказчики" и "Заказы".
The customer orders, using the UNECE Standard for Porcine Carcases and Cuts coding scheme. Заказчик направляет свой заказ, используя систему кодирования Стандарта ЕЭК ООН на свиные туши и отрубы.
In your Customers table, each record is identified by the primary key field, ID. В таблице "Заказчики" каждая запись идентифицируется полем первичного ключа — "Код".
Wouldn't your agents have to commit a crime to be accepted as a customer? Не придется ли вашему агенту пойти на преступление, чтобы сойти за заказчика?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!