Примеры употребления "customer segmentation" в английском

<>
CERA Bank uses a segmentation method called " splitting ", which is based on the size and nature of the customer, whereas Groupe Banques Populaires segments according to the profitability of the customers. " СЕРА бэнк " применяет метод сегментации, получивший название " сплиттинга ", в основе которого лежат критерии размера и характера клиентов, в то время как " Груп банк попюлер " проводит сегментацию в зависимости от прибыльности клиентуры.
The customer did not come. Клиент не пришел.
Whether that's seeing the demographics of your top performing customers by value or seeing how well a particular demographic converts in your funnels - segmentation is supported on most reports in Analytics for Apps. Благодаря функции сегментации в Analytics for Apps вы сможете просмотреть демографические характеристики лучших клиентов или узнать, как люди с определенными демографическими характеристиками «продвигаются» по воронкам.
An increase in customer complaints could signal a decline in business. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
Whether you're focused on retention, engagement, or conversion, Analytics for Apps has the tools you need, including funnels, cohorts, segmentation, breakdown tables, automated push campaigns and more. Какие бы параметры вы ни ставили во главу угла — удержание, вовлеченность или конверсии — Analytics for Apps предлагает все необходимые вам инструменты: воронки, когорты, сегментацию, таблицы разбивок, автоматизированные кампании с push-уведомлениями и многое другое.
A customer wanted to know who the head honcho was. Клиент хотел знать, кто несёт ответственность.
You can also assign attributes to your users with User Properties which can be used in segmentation. Кроме того, вы можете назначать атрибуты пользователям с помощью свойств пользователя и использовать их в сегментации.
The customer is always right. Клиент всегда прав.
This data and event stream can be used to see trends in search usage over time and, combined with segmentation could be used, to understand the demographics of users who use your search function frequently or use a specific search type frequently. Эти данные и события помогают изучать тенденции использования поиска, а в сочетании с сегментацией — узнать больше о людях, которые часто пользуются функцией поиска или определенным ее типом.
I'm expecting a customer today. Я ожидаю клиента сегодня.
Events are used to describe user activity in your application whilst user properties can be assigned to users to support better segmentation. События позволяют описывать действия в приложении, а свойства — точнее сегментировать аудиторию.
New customer Новый клиент
Third, is affirmative action in some cases producing a new kind of rigid segmentation that destroys the very civil society it was intended to create? Третий - не вводят ли позитивные меры новые жесткие разграничения, которые разрушают то самое гражданское общество, на создание которого они направлены?
This causes us great difficulties in meeting our customer commitments. Из-за этого нам очень сложно выполнять обязательства, данные нашим клиентам.
The blessings of the Internet are many, but one casualty of our segmentation into online subcultures is the loss of a common focal point. У Интернета множество благ, однако, одной из отрицательных сторон нашей сегментации в онлайн субкультуры является потеря основного фокуса.
Customer must provide Contract ID# at the time of reservation to be eligible for discounts. Для получения скидок Клиент должен указать номер договора во время бронирования.
The combination of economic growth (now in reverse because of the global crisis) and atrocious levels of inequality and social segmentation will continue to breed the same unmet expectations and social resentment that cleared Chávez's path to power. Комбинация экономического роста (сейчас упадка из-за глобального кризиса) и высокий уровень неравенства и социальной сегментации будут продолжать создавать почву для тех же неудовлетворенных ожиданий и социального негодования, которые расчистили Чавесу дорогу к власти.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
The war has added immensely to this segmentation and fragmentation by blocking traffic on the Danube and by destroying international road and bridge links. Война сыграла огромную роль в этой сегментации и фрагментации, заблокировав сообщение на Дунае и разрушив международные шоссе и мосты.
Technical training for customer service employees. Техническая подготовка сотрудников для обслуживания клиентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!