Примеры употребления "customer centricity" в английском

<>
The customer did not come. Клиент не пришел.
User centricity (coherence, common concepts), simplicity, currency/timeliness (up-to-date information and real-time interface) and utility (a clear set of task-oriented services) were spelled out as the basic principles for designing Web-based statistical services. Ориентированность на пользователя (согласованность, единые концепции), простота, оперативность/своевременность (обновленная информация и взаимодействие в реальном времени) и полезность (четкий набор ориентированных на решение задач услуг) были названы в качестве основополагающих принципов разработки опирающихся на Интернет статистических услуг.
An increase in customer complaints could signal a decline in business. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
A customer wanted to know who the head honcho was. Клиент хотел знать, кто несёт ответственность.
The customer is always right. Клиент всегда прав.
I'm expecting a customer today. Я ожидаю клиента сегодня.
New customer Новый клиент
This causes us great difficulties in meeting our customer commitments. Из-за этого нам очень сложно выполнять обязательства, данные нашим клиентам.
Customer must provide Contract ID# at the time of reservation to be eligible for discounts. Для получения скидок Клиент должен указать номер договора во время бронирования.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
Technical training for customer service employees. Техническая подготовка сотрудников для обслуживания клиентов.
Replacement equipment in case immediate repair is impossible or the customer must absolutely continue work. Приборы для замены в случае, если ремонт сразу не возможен или клиент обязательно должен продолжать работу.
Please ask your customer for the correct one. Узнайте, пожалуйста, у Вашего клиента правильный номер.
Another important point is the poor customer service provided by your representatives. Еще один важный момент - плохое обслуживание на местах.
that for all sales relevant to our sales territory we receive our agreed commission even if the customer has put his order directly with you. что мы получаем комиссионное вознаграждение со всех сделок, относящихся к нашей области сбыта, даже если клиент заказал товар непосредственно у Вас.
Your rightful complaint has helped us to improve our customer service. Ваша справедливая жалоба помогла нам улучшить сервисное обслуживание клиентов.
For inquiries or to pay by Credit Card, please call our Customer Service Department По всем вопросам или для оплаты кредитной картой, пожалуйста, позвоните в наш отдел обслуживания клиентов
Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer. Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков.
We will accept no more orders from the firm, as we have nothing but trouble in our dealings with this customer. От фирмы мы не будем больше принимать никаких заявок, т.к. мы имеем с этим клиентом только неприятности.
We enclose a list of customer references. К письму прилагается список рекомендованных нами клиентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!