Примеры употребления "current trend" в английском

<>
The current trend in the West is towards retrenchment. Сейчас на Западе возобладала тенденция к сокращению расходов.
Each of these scenarios is an extrapolation of a current trend. Каждый из этих сценариев является экстраполяцией текущих трендов.
If the current trend holds, China’s trade with ASEAN could reach $1 trillion by 2020. Если текущая тенденция сохранится, объем торговли Китая с странами АСЕАН может достичь $1 трлн к 2020 году.
if prices break through the upper band, a continuation of the current trend is to be expected. если цены выходят за пределы полосы, следует ожидать продолжения текущей тенденции;
If the current trend continues, almost half of the world’s adult population will be overweight or obese by 2030. Если будет сохраняться сегодняшняя тенденция, то к 2030 году почти половина взрослого населения мира будет весить больше нормы или страдать ожирением.
This indicator measures the price movements and provides a reading to indicate whether the current trend is strong or weak. Этот индикатор измеряет ценовые маневры и предоставляет данные, по которым можно определить, является ли тренд сильным или слабым.
An indication that an end to the current trend may be near occurs when the MACD diverges from the security. Когда между MACD и ценой образуется расхождение, это означает возможность скорого окончания текущей тенденции.
In that connection, the current trend towards limiting the number of follow-up issues included in the concluding observations was encouraging. В этой связи существующая тенденция сокращения числа запросов информации о последующих действиях, содержащихся в заключительных замечаниях, считается положительной.
The use of indicators allows to answer the question about whether the current trend will remain the same and where it will turn. Использование индикаторов позволяет ответить на вопросы о том, сохранится ли текущая тенденция и где произойдет разворот тренда.
If the Momentum indicator reaches extremely high or low values (relative to its historical values), you should assume a continuation of the current trend. Крайне высокие или низкие значения индикатора Momentum предполагают продолжение текущей тенденции.
Apart from this type of initiative, the current trend is to use traditional public spaces, such as churches, schools and rallying points, for consciousness-raising. Помимо таких инициатив, наметилась тенденция использовать традиционные места скопления людей, такие как церкви, школы и избирательные участки, для пропагандистской работы.
As such, it can be used to determine when a current trend may be coming to an end or when a new trend may be forming. Таким образом, он может быть использован для определения того, когда текущий тренд заканчивается или когда формируется новый.
The current trend is for countries to consolidate their financial regulatory apparatus into a single agency, with Britain's Financial Services Agency (FSA) a leading example. В настоящее время имеет место тенденция объединения аппаратов финансового регулирования стран в единый регулирующий орган, принимая за образец Управление Финансовых Услуг (FSA) Великобритании.
But many member states reject a common European effort, a stance that threatens to accelerate the erosion of solidarity within the EU and reinforce the current trend toward disintegration. Но многие государства-члены отвергают единые европейские усилия, занимая позицию, которая грозит ускорить эрозию солидарности внутри ЕС и усилить текущую тенденцию к дезинтеграции.
The moving average is used to smooth the price action by producing a single line that makes it easier for traders to interpret market information, such as current trend direction. Скользящее среднее используется для сглаживания ценовых маневров – оно выдает одну линию, по которой трейдерам проще интерпретировать информацию о рынке, такую как существующий тренд direction.
If the current trend continued for some time, consideration could be given to increasing benefits and, above all, to reducing the contributions of Member States, as suggested in resolution 53/210. Если существующая тенденция сохранится на протяжении некоторого периода времени, можно будет предусмотреть увеличение размера пособий и льгот и, прежде всего, сокращение взносов государств-членов, как это предлагается в резолюции 53/210.
It does, however, allow a trader to see that the current market conditions could be changing and they should start looking for possible entries in the opposite direction to the current trend. Однако она дает сигнал трейдеру о возможных изменениях текущей конъюнктуры рынка, после чего ему стоит начать поиск возможностей для совершения сделок в противоположном направлении от текущего тренда.
If the current trend in energy production continues, the earth’s average temperature will be more than 2ºC higher in 2100 than it was in 1990, irreversibly harming the planet and conditions for human life. Если продолжится текущая тенденция в производстве энергии, то в 2100 году средняя температура планеты будет выше более чем на 2?C, чем в 1990 году, нанося необратимый вред планете и условиям для жизни людей.
If the current trend in energy production continues, the earth's average temperature will be more than 2oC higher in 2100 than it was in 1990, irreversibly harming the planet and conditions for human life. Если продолжится текущая тенденция в производстве энергии, то в 2100 году средняя температура планеты будет выше более чем на 2oC, чем в 1990 году, нанося необратимый вред планете и условиям для жизни людей.
What’s more, as the current trend appears to be to the downside, traders who choose to sell-short have the benefit of trading in the same direction as the overall trend, which typically is in our favor. А поскольку существующий тренд, похоже, нисходящий, трейдеры, настроенные на продажу, имеют хорошие шансы присоединиться к нему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!