Примеры употребления "current foreground colour" в английском

<>
Under article 2, paragraph 2, of the current version of the Act, Georgian citizens may elect candidates and be elected to local self-governing bodies regardless of race, skin colour, language, sex, religion, political or other views, national, political or social affiliation, origin or property or class status. Согласно пункту 2 статьи 2 этого закона граждане Грузии могут избирать и быть избранными в органы местного самоуправления независимо от расы, цвета кожи, языка, пола, вероисповедания, политических и иных взглядов, национальной, этнической и социальной принадлежности, происхождения, имущественного или сословного положения.
Funds have been granted for the preparation of information material that explains that, under current housing and criminal legislation, it is an offence to refuse a person goods or services on the basis of religion or belief, race, colour, or national or ethnic origin. Были выделены средства на подготовку информационных материалов, в которых разъясняется, что, согласно действующему жилищному и уголовному законодательству, отказ в предоставлении какому-либо лицу товаров или услуг по причине его религии или убеждений, расы, цвета кожи или национального или этнического происхождения является преступлением.
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
Foreground — color of axes, scales, OHLC line; Текст — оси, шкалы и строка OHLC;
What colour is the car she bought herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
This command is the same as that of "Charts — Foreground chart". Выполнение данной команды аналогично команде меню "Графики — График сверху".
Green is my favourite colour. Зелёный - мой любимый цвет.
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power. Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.
Foreground - Changes the color of the chart's 'Time Axis and 'Price Axis'. Foreground - Изменение цвета 'Оси времени' и 'Оси цены'.
What colour is the car which she bought for herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
The teacher tried to interest the students in current events. Учитель пытался заинтересовать учеников текущими событиями.
Most historians place leadership in the foreground of human history, with structural variables having conditional, not causal, value. Большинство историков помешают лидерство в основу истории человечества, при этом структурные переменные имеют следственное, а не причинное значение.
He thinks that blue is the most beautiful colour. Он считает, что голубой - самый красивый цвет.
In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url]. Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить [url].
Regionalism has moved to the foreground of global politics - except in the US, where the two are seen as antithetical. Регионализм повсеместно выходит на первый план в мировой политике, за исключением США, где первое и второе считаются противоположностями.
What colour is your pencil? Какого цвета твой карандаш?
The figurative meaning is no longer in current use. Метафорический смысл уже давно не в ходу.
With Trump raising doubts about American reliability, the security issue has moved to the foreground. А так как Трамп поставил под вопрос надёжность Америки как партнёра, вопрос о безопасности вышел на первый план.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!