Примеры употребления "current account deficit" в английском

<>
Clearly, America's current account deficit is unsustainable. Ясно, что текущий платежный дефицит США невозможно удерживать на заданном уровне.
GBP/USD hits fresh low as UK current account deficit soars GBP/USD достигает нового минимума, так как дефицит платежного баланса Великобритании резко увеличивается
The US current account deficit has been the most widely discussed indicator of global imbalances. Дефицит текущего баланса США был наиболее обсуждаемой темой, как показатель мирового дисбаланса.
American politicians who fret about America's mounting current account deficit should also have shown concern. Американские политики тоже должны были бы высказать озабоченность по поводу увеличивающегося бюджетного дефицита.
Once upon a time, until 1997, America's current account deficit was relatively small-just 1% of GDP. Когда-то, до 1997 года, текущий платежный дефицит США был относительно небольшим - всего 1% ВВП.
This gives the US a longer time to address a current account deficit that is in the long run unsustainable. Это дает США больше времени для решения проблем дефицита текущих статей платежного баланса, поддерживать который долгое время они не в состоянии.
After 2011, the current account deficit started to widen once more, even though the pound never clawed back its losses. После 2011 года дефицит начал вновь расти, хотя фунт так и не отыграл своё падение.
If not, the US dollar still has the issues of reserve diversification, protectionism, and the current account deficit to contend with. В противном случае доллар еще имеет шанс побороться с проблемой диверсификации резервов и дефицита бюджета.
It will take more than what we have seen so far to return the US current account deficit to reasonable proportions. Потребуется больше, чем то, что мы уже видели для того, чтобы вернуть текущий правительственный долг Соединенных Штатов к разумным размерам.
Ben Bernanke, the US Federal Reserve chairman, once famously pinned the whole US current account deficit on a "global savings glut." Бен Бернанке, председатель Федеральной резервной системы США, в одном из своих знаменитых высказываний объяснил весь нынешний дефицит баланса США "глобальной жаждой сбережений".
As the currency appreciates in real terms, exports falter and the current account deficit widens, and the government balks at devaluation. С повышением цены валюты в реальном исчислении экспорт шатается и дефицит текущего платежного баланса растет, и правительство препятствует девальвации.
The other way the current account deficit could come to an end is if the inflow of capital into America stops. Ещё один вариант, при котором с текущим платежным дефицитом было бы покончено - это прекращение притока капитала в США.
As long as the US has a current account deficit, the stock of foreign-owned claims on the US economy must rise. Пока в США будет наблюдаться дефицит текущих статей платёжного баланса, объём иностранных претензий к экономике США должен увеличиваться.
The current account deficit in relation to GDP in 1999 was 7.5 per cent and in 2000, 6.2 per cent. Дефицит текущих статей платежного баланса по отношению к ВВП в 1999 году составлял 7,5 %, а в 2000 году- 6,2 %.
The persistence of a relatively high current account deficit can be regarded as a normal phenomenon in a rapidly growing economy undergoing modernization. Сохранение относительно высокого дефицита текущих статей платежного баланса можно считать нормальным явлением для активно развивающейся экономики, находящейся в процессе модернизации.
In 1998 and 1999, the current account deficit was affected by both changes in the investment income deficit and the goods and services balance. В 1998 и 1999 годах на дефицит текущих статей платежного баланса оказывали воздействие изменения, связанные с недостаточностью доходов от инвестиций, и изменение сальдо баланса товаров и услуг.
Since the trade deficit is a large part of the current account deficit, its widening could heighten those concerns and GBP could weaken somewhat. Так как торговый дефицит составляет большую часть дефицита текущего баланса, его расширение может повысить проблемы и GBP может ослабнуть немного.
In fact, the current account deficit was cut from 3.1 per cent of GDP in 1999 to 2.5 per cent in 2000. Дефицит по текущим статьям платежного баланса сократился с уровня, эквивалентного 3,1 процента от ВВП, в 1999 году до 2,5 процента в 2000 году.
by most accounts, euro bulls have been reacting to the enormous US current account deficit, a surging euro-zone economy, and rising euro interest rates. по мнению большинства, скачек евро был реакцией на огромный американский дефицит торгового баланса, рост евро-зональной экономики и повышающиеся процентные ставки в Европе.
Although the dollar has been depreciating for a year, continuing growth in domestic demand will likely push the current account deficit above 5% of GDP. И хотя доллар обесценивался на протяжении года, продолжающийся рост спроса внутри страны по всей вероятности переместит планку текущего дефицита бюджета на уровень, превышающий 5% ВВП.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!