Примеры употребления "curfew breaker" в английском

<>
You're at the wrong breaker. Вы поставили не на ту лошадь.
The only people allowed on the street in the evening, because of a curfew in effect, were police, fire department personnel, and the media. После введения комендантского часа на улицы города по вечерам разрешалось выходить только полицейским, персоналу пожарных станций и прессе.
Not bad for a code breaker. Неплохо для дешифровщика.
Much of Thailand is now under an all-night curfew, imposed after radical Red Shirts set fire to more than 35 landmark buildings in Bangkok. Сегодня в большей части Таиланда ночью действует комендантский час, введенный после того, как радикальные краснорубашечники подожгли более 35 известных зданий в Бангкоке.
Breaker 1-9 to Rubber Ducky. Канал 1-9, Резиновому утенку.
He missed the curfew and the Redcaps nabbed him. Он опоздал к отбою, и его арестовала военная полиция.
This is Breaker Station 22. Спасательная станция 22.
I'm afraid that you'll miss the curfew. Что ты прозеваешь комендантский час.
It's probably the breaker. Наверное, это тумблер.
You'll be subject to random drug tests, and a curfew. Вас могут случайно проверять на наркотики, а также для вас действует комендантский час.
We're just gonna blow that breaker, short out that little, green fence. Мы просто должны подорвать этот выключатель, закоротить, эту маленькую зеленую ограду.
Yeah, well, best friends don't break curfew and sneak out to bars the minute they let their guard down. Да, конечно, лучшие друзья не нарушают комендантский час и не сбегают в бар в ту же минуту как избавятся от своей охраны.
Someone was messing with the breaker panel feeding into the office. Кто-то возился с выключателями, питающими офис.
The French government, in accord with the Bey, considering the dangerous situation, has declared a state of emergency and a curfew from 9 at night to 6 in the morning. Французское правительство с согласия бея, учитывая сложившуюся опасную ситуацию, вводит в стране чрезвычайное положение и комендантский час с 9 часов вечера до 6 часов утра.
Do you always have to be such a heart breaker? Неужели тебе всегда нужно быть таким сердцеедом?
Look Lavon, maybe you should impose a curfew. Послушай, Левон, возможно тебе следует объявить комендантский час.
Well, it's not every day that I run across a man who's been a leg breaker and a grifter. Ну, не каждый день приходиться сталкиваться с человеком, который оказывается правонарушителем и аферистом.
A curfew has been decreed. В городе объявлен комендантский час.
Did you say you were a code breaker when you served in Division 35? Это правда, что в Подразделении 35 ты был дешифровщиком?
All in favor of imposing an emergency town-wide curfew to start at 8 p.m., effective this evening? Все, кто за начало срочного комендантского часа с 20:00, начиная с сегодняшнего вечера?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!