Примеры употребления "cuffs" в английском

<>
Переводы: все29 манжета11 другие переводы18
We have wireless blood pressure cuffs. Существуют беспроводные браслеты для измерения кровяного давления.
James, me cuffs and me sword, please. Джеймс, мои нарукавники и мой меч, пожалуйста.
Iad put you in cuffs a week ago. Ты сам был в наручниках ещё неделю назад.
One cuffs the hostile while the other covers them both. Один одевает наручники, другой прикрывает.
Next time you see me, I'm putting the cuffs on. В следующий раз, когда я увижу тебя, я одену наручники.
We should have brought her back, at least taken off her cuffs. Нам следовало принести её назад, по крайней мере снять наручники.
Hey, thanks a lot for letting me have the cuffs up front. Спасибо, что одели наручники впереди.
Now maybe I didn't get the cuffs on you, but I knew. Я не одел на тебя наручники, но Я знал.
And if you don't sit down, I'm gonna put you in cuffs. И если вы не сядете, я одену на вас наручники.
Well, keep it up, smartass, and I'll put you right back in cuffs. Хорошо, так держать, умник, и я опять одену на тебя наручники.
If you see Clouseau, put him in cuffs for trespassing and parade him through the party. Если увидите Клюзо, оденьте на него наручники и проведите его в таком виде по всему залу.
Normally, when I find a woman's body in Mr. Sweeney's home, he'd be in cuffs. Обычно, когда я нахожу женское тело в доме мистера Суини, на него приходится надевать наручники.
As part of my P. I training, I saw a video on how to break these zip-tie cuffs. Когда я обучался на сыщика, я смотрел ролик, как освободиться от этих хомутов.
And if they had any doubts about prayer working and we can prove it, I'll be the first guy out with my cuffs. И если у них были хоть малейшие сомнения, что молитва не сработает, и мы сможем это доказать, я первым надену на них наручники.
Well, you know, just because you slapped cuffs on your C. I doesn't mean that I'll have to do the same to Neal. Знаешь, если ты одел наручники на своего консультанта, не означает, что мне придется поступить так же с Нилом.
Evelyn, let me say how wonderful it was of you to place all of the cuffs and restraints in one convenient location for our kidnapper. Эвелин, позволь сказать, как мило с твоей стороны было принести сюда все эти наручники и зажимы для удобства нашего похитителя.
Pump the veins and muscles in your wrists and hands, and when you relax them, they're smaller and you can slide off the cuffs. Напрягаешь вены и мышцы на запястьях и руках, а когда расслабляешься, они уменьшаются, и ты можешь выскользнуть.
Look, I'm gonna go down to the precinct, I'm gonna set everything up and then I'm gonna come back here, and I'm not taking my eyes off you until Viktor's in cuffs. Слушай, я поеду в участок, все устрою, вернусь сюда и не спущу с тебя глаз, пока Виктор не окажется в наручниках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!