Примеры употребления "cues" в английском

<>
Add a Cues Web part Добавление веб-части ключей
The sensory cues are very similar. Сенсорное восприятие довольно схоже.
Manage cues (Enterprise Portal) [AX 2012] Управление подсказками (корпоративный портал) [AX 2012]
You can select which Cues are displayed. Можно выбрать, какие подсказки будут отображаться.
In the Cues Web part, click Add Cue. В веб-части «Подсказки» щелкните Добавить подсказку.
For more information, see Manage cues (Enterprise Portal). Для получения дополнительных сведений см. раздел Управление подсказками (корпоративный портал).
Create and customize cues from Role Center list pages Создание и настройка подсказок из страниц списков ролевого центра
Turn on audio cues to guide you as you work. Включите аудиоподсказки, которые будут помогать вам во время работы.
Cues Web parts display a visual representation of your workload. Веб-части подсказок отображают графическое представление вашей рабочей загрузки.
In the Web Parts section, click Cues, and then click Add. В разделе Веб-части выберите Подсказки и щелкните Добавить.
Cues are filtered views of page information that have been saved. Подсказки представляют собой сохраненные отфильтрованные представления информации со страниц.
He names the three emotional cues that a well-designed product must hit to succeed. Он называет три эмоциональные составляющие, которые создают по-настоящему успешный продукт.
You can use visual cues rather than sounds in many apps by changing your settings. Во многих приложениях можно использовать визуальные подсказки вместо звуков, изменив параметры компьютера.
It seems that fetuses are taking cues from the intrauterine environment and tailoring their physiology accordingly. Похоже, что плод считывает информацию внутриутробной среды и физиологически подстраивается под нее.
There are visual cues, starting with the status bar at the bottom of your Outlook window. Это можно определить по нескольким признакам, включая строку состояния в нижней части окна Outlook.
This topic provides information about how to add and modify cues on your Role Center page. В этом разделе содержатся сведения о добавлении и изменении подсказок на вашей странице ролевого центра.
If you get exceptions or visual cues related to an invalid key hash check the following: При получении исключений или визуальных подсказок, связанных с недопустимым хэш-ключом, проведите следующую хэш проверку:
There's actually a scientist carefully controlling Nexi's cues to be able to study this question. Здесь учёный внимательно контролирует жесты Некси, чтобы изучить поставленный вопрос.
You'll pick up a few cues here and there, but don't expect an answer key. Тебе будут попадаться намеки то тут, то там, но не жди готовый ответ.
People use these cues to determine things like how persuasive someone is, how likable, how engaging, how trustworthy. Люди используют эти жесты, чтобы определить, например, насколько кто-то убедителен, насколько приятен, насколько обаятелен, можно ли ему доверять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!