Примеры употребления "cuddy board" в английском

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Cuddy puts her to bed at 7:30, which cuts way into our training time. Кадди укладывает ее в постель в 7.30, что существенно ограничивает наше время на тренировку.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
It turns out, toilets are handy in this situation, and I felt relatively sure that Cuddy wouldn't come in. Оказывается туалеты очень удобны в такие моменты и я чувствую уверенность в том, что Кадди не зайдет.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Is proving Cuddy wrong worth all this? Стоит ли все это того, чтобы доказать Кадди, что она неправа?
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
And I broke in here because Cuddy and Wilson both separately asked me to. А вломилась я сюда потому, что и Кадди, и Уилсон, не сговариваясь друг с другом, попросили меня об этом.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
I can go in there and call a babysitting service for 15 bucks an hour, then call Cuddy and tell her who's watching her kid and why. Я могу зайти и позвонить в службу присмотра за детьми за 15 баксов в час, потом позвонить Кадди и поведать ей, кто смотрит за её ребёнком и почему.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
No way Cuddy is going to gyp me! Кадди меня ни за что не проведёт!
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Cuddy would have found out about the hyperbaric treatments eventually. Кадди, в конце концов, узнала бы о гипербарическом лечении.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
Cuddy could have adopted a golden retriever. Кадди могла усыновить золотистого ретривера.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
This is for ratting me out to Cuddy. Нет, это за то, что сдал меня Кадди.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
I'm holding a summit meeting to force you and Cuddy on to the same page before a lawsuit gets filed. Сегодня я провожу встречу на высшем уровне, чтобы убедиться что вы с Кадди придете к согласию до того, как начнется суд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!