Примеры употребления "cubic feet" в английском

<>
Conversion factor: 35.3137 cubic feet per cubic metre. Коэффициент пересчета: 35,3137 кубических футов соответствуют одному кубическому метру.
The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas. Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа.
Natural-gas fields in the Eastern Mediterranean are estimated to hold up to 122 trillion cubic feet, enough to supply the entire world for a year. Запасы газовых месторождений в восточной части Средиземного моря, согласно оценкам, составляют 122 триллиона кубических футов, чего достаточно, чтобы обеспечивать в течение года весь мир.
It carries up to 29 tons in its 2,000 cubic feet of recommended available space – goods worth roughly $500,000 (or more) when sold at retail. Он вмещает до 29 тонн в своих 2000 кубических футов рекомендованного полезного пространства – товары приблизительно на сумму $500000 (или больше) при розничной продаже.
How thick would a piece of your Plexiglas need to be, at 60 'x 1 0', to withstand the pressure of 1 8,000 cubic feet of water? Какой толщины должно быть кусок вашего оргстекла, 60 на 10 футов, чтобы выдержать давление 18 000 кубических футов воды?
If the volume of your production is too small to fill 2,000 cubic feet of space headed for a single country, you are not attached to the network. Если объем вашего производства слишком мал, чтобы заполнить 2000 кубических футов пространства товарами для одной страны, вы не являетесь частью сети.
Myanmar is presently selling around 1.2 billion cubic feet of natural gas to Thailand from the Yadana and Yetagun gas fields in the Myanmar offshore Moattama area via pipeline to the Myanmar-Thailand border and sold at the border to Thailand in accordance with an export gas sales agreement, since 1998 and 2000 respectively. В настоящее время Мьянма продает около 1,2 млн. кубических футов природного газа Таиланду из месторождений Ядана и Етагун в оффшорном районе Мьянмы Моаттама, транспортируемого по трубопроводу, идущему вдоль границы между Мьянмой и Таиландом; газ продается Таиланду на границе в соответствии с соглашением о продаже экспертного газа соответственно 1998 и 2000 годов.
A substantial number of imperial units were no longer officially authorized for use as from 1 September 1980 including square inch, square mile, cubic foot, grain, stone, hundredweight, ton and horsepower. С 1 сентября 1980 года было официально запрещено использование значительного числа единиц, относящихся к имперской системе, в том числе квадратного дюйма, квадратной мили, кубического фута, грана, стоуна, центнера, тонны и лошадиной силы.
Bigger contracts have been signed with India (1.8 billion cubic feet daily) and Japan (2.2 bcf/d). Контракты на поставку еще больших объемов были подписаны с Индией (51 миллиард кубических метров в сутки) и Японией (62,3 миллиарда кубических метров в сутки).
According to the U.S. Energy Information Administration, that terminal will ship the equivalent of around 700 million cubic feet per day to Europe. По данным Управления по информации в области энергетики США (EIA), из этого терминала в Европу будет ежедневно отправляться объем газа эквивалентный приблизительно 20 миллионам кубических метров.
Just to compare the Bakken to Bazhenov, a 2013 U.S. Geological Survey estimated Bakken-Three Forks recoverable oil reserves to be about 7.4 billion barrels, and 6.7 trillion cubic feet of recoverable natural gas. Давайте сравним Баккеновскую формацию с Баженовской свитой. По оценке Геологической службы США за 2013 год, извлекаемые запасы Баккеновской формации и формации Три Форкс составляют около 7,4 миллиарда баррелей нефти и 180 миллиардов кубометров газа.
According to the EIA, the last LNG vessel to leave Alaska was in October 2014, with 2.8 billion cubic feet bound for Japan. По данным EIA, последний СПГ танкер покинул Аляску в октябре 2014 года, в нем находилось 0,8 миллиарда кубических метров сжиженного газа, предназначавшегося для поставки в Японию.
In addition for this prospective area, we estimate a risked shale gas in place of 1.92 trillion cubic feet with 285 trillion cubic feet as the risked, technically recoverable shale gas resource." В дополнение к этому, по данному району мы даем оценку в 8,07 триллиона кубометров технически извлекаемых запасов сланцевого газа.
"RHO" is air density in slugs per cubic foot, and velocity is in feet per second. "RHO" плотность воздуха на кубический метр, и скорость в метрах в секунду.
Conversion factor: 650 board feet per cubic metre. Коэффициент пересчета: 650 досковых футов соответствуют одному кубическому метру.
The statistics rehearsed by our guide were staggering: the third biggest edifice in the world, 220,000 square feet of carpet, one million cubic meters of marble, 3,500 tons of crystal. Цифры, озвученные нашим гидом, поражали: третье по размерам здание в мире, 200 тысяч квадратных метров ковров, миллион кубометров мрамора, 3500 тонн хрусталя.
Its density — that is, its mass divided by its volume — is 88 kilograms per cubic meter. Его удельный вес (отношение массы к объему) составляет 88 кг на кубический метр.
Tom helped you to your feet. Том помог тебе встать на ноги.
One reason is weight: BEAM, designed to expand to 16 cubic meters, or about the size of a 10- by 12-foot room, weighs only 3,000 pounds at launch. Другим аргументом в пользу надувных конструкций является их стартовый вес — всего три тысячи фунтов; при этом, объем модуля BEAM равен 16 кубическим метрам, то есть его можно сравнить с 10-12-футовой комнатой.
The hole is about five feet across. Дырка около 5 футов в диаметре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!