Примеры употребления "crystals" в английском с переводом "кристаллы"

<>
Look, just give me the damned crystals! Слушайте, просто отдайте мне чертовы кристаллы!
Are these my crystals from the car trunk? Это кристаллы из багажника той машины?
What is the molecular formula of aluminium sulphite crystals? Какова молекулярная формула кристаллов сульфита алюминия?
And you and the eagle scout found some crystals. И ты с юным скаутом нашел пару кристаллов.
Ford removed the control crystals from the dialing device. Форд удалил управляющие кристаллы из наборного устройства.
By the external openings, you introduce crystals of hydrocyanic acid. Затем из внешнего отверстия подаются кристаллы гидроксида в виде газа.
Give McKay the DHD crystals and let's get outta here. Отдайте МакКею кристаллы наборного устройства, и давайте выбираться отсюда.
Yeah, and give us a chance to look at those crystals. Да, и даст нам шанс рассмотреть эти кристаллы.
I said their Gods had sent me to collect the crystals. Я сказал, что их боги прислали меня собрать кристаллы.
What crystals are possible, we can understand through the mathematics of symmetry. Благодаря математике симметрии мы можем определить какие кристаллы возможны.
So, that white crystallized substance you found is actually uric acid crystals. Обнаруженное белое кристаллизованное вещество является кристаллами мочевой кислоты.
She left these crystals along her path, like bread crumbs, to mark the way back. Она оставила эти кристаллы на своем пути как хлебные крошки, чтобы найти потом обратную дорогу.
When enchanted, the crystals resonate, their music giving succour to the ailing and the sick. Когда они заколдованы и кристаллы резонируют, их музыка помогает больным.
These are the only crystals I could find, apart from a packet of Epsom salts. Никаких кристаллов не нашла, кроме пакета английской соли.
Look, all you have to do is get me the crystals, I can fix the DHD. Слушайте, все, что вы должны сделать отдать мне кристаллы, я могу починить наборное устройство.
And all these crystals here under the microscope were dead a few minutes ago, and they look alive. Все эти кристаллы под микроскопом, бывшие мертвыми несколько минут назад, выглядят живыми.
The next year, he was given excellent hemoglobin crystals and soon produced the best X-ray diffraction patterns to date. На следующий год к нему попали отличные кристаллы гемоглобина, и вскоре он получил самые лучшие из когда-либо сделанных рентгенограмм.
Bernal and Dorothy Crowfoot (later Hodgkin) obtained patterns of the dry crystals, as Astbury had, and with similarly disappointing results. Бернал и Дороти Кроуфут (впоследствии Ходжкин) получили рентгенограммы сухих кристаллов так же, как и Эстбери, и с такими же неутешительными результатами.
In the case of the mammoth, the cells would likely be killed by large ice crystals formed from the liquid. Формирующиеся из жидкости крупные ледяные кристаллы, вероятно, должны были убить клетки мамонтов.
Because the lowly abalone is able to lay down the calcium carbonate crystals in layers, making this beautiful, iridescent mother of pearl. Потому что простенький моллюск складывает кристаллы карбоната кальция слоями, создаёт красивый, переливающийся перламутр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!