Примеры употребления "cry for help" в английском

<>
Переводы: все12 крик о помощи7 звать на помощь1 другие переводы4
We at Southwest Woodside Hospital know that these are cry for help. Мы в клинике Саусвест Вудсайд знаем, что это крик о помощи.
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. Он проезжал мимо на велосипеде и услышал крики о помощи.
And to make everything far worse that heat in her loins came back in spite of the chicken's cry for help. Еще хуже было то, что жар в ее чреслах возвращался, несмотря на крик о помощи этой несчастной курицы.
At which time, governor, you heard Mrs. Reston cry for help, grabbed the gun from the cupboard, and shot him. В это время, губернатор, вы услышали крики миссис Рестон о помощи, схватили пистолет из шкафа и выстрелили в него.
This seems more like a cry for a help than a serious accusation against the State Department. Это больше похоже на крик о помощи, чем на серьезное обвинение в адрес Госдепартамента.
Bent knees and cries for help! Подогнутые колени и крики о помощи!
Because out of the urban devastation in Port-au-Prince came a torrent of SMS texts - people crying for help, beseeching us for assistance, sharing data, offering support, looking for their loved ones. Из-за разрушений в Порт-о-Пренс поток СМС сообщений стал приходить: от людей, звавших на помощь, умолявших о поддержке, рассылая информацию, обещая помочь, продолжая искать родных и любимых.
Clark can hear the world's cries for help, and he's duty-bound to answer the call. Кларк может слышать крики о помощи со всего мира, и его обязанность - отвечать на них.
He heard a cry for help. Он услышал мольбы о помощи.
I was made to cry for help. Мне заставили кричать о помощи.
Now, judging by the stash in here, it's very clear that this is McGee's cry for help. Судя по этой заначке, совершенно ясно, что МакГи взывал о помощи.
It was a remarkable cry for help, and a serious indictment of the economics profession, not to mention all those extravagantly rewarded finance professors in business schools from Harvard to Hyderabad. Это был примечательный призыв о помощи и серьезное обвинение экономической профессии, не говоря уже обо всех этих чрезмерно заслуженных финансовых профессорах бизнес-школ от Гарварда до Хайдарабада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!