Примеры употребления "cruising engine" в английском

<>
Airlines have been offering Wi-Fi use at cruising altitudes to passengers for several years. Авиакомпании предлагают пассажирам использование Wi-Fi на крейсерской высоте уже в течение нескольких лет.
Tom started the engine. Том запустил двигатель.
Rather, the aircraft could not always remain stable in the wicked currents it encountered at its little-explored cruising altitude. Самолет не всегда мог сохранять устойчивость в воздухе из-за опасных потоков, с которыми он сталкивался на своих малоизученных крейсерских высотах.
Please tell me how to start the engine. Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор.
Two months earlier, another Tu-104, flying across eastern Siberia, had encountered a powerful updraft and been pitched 4,000 feet above its cruising altitude. Двумя месяцами ранее другой Ту-104, летевший через Восточную Сибирь, вошел в полосу мощных восходящих потоков и поднялся на 1 200 метров выше своей крейсерской высоты.
The engine would not start. Двигатель не заводится.
About 20 miles from the Forrestal, the Bears initiated a slow descent from their 33,000-foot cruising altitude. Примерно в 20 милях от авианосца Ту-95 начали медленно снижаться со своей крейсерской высоты полета в 10 тысяч километров.
The car has a new engine. У машины новый двигатель.
the US-led armada now cruising through the South China and Yellow Sea; армада под руководством США, которая теперь курсирует в Южно-Китайском и Желтом море;
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
To the average transit rider it appears I'm cruising a random hottie. Обычный пассажир может подумать, что мимоходом я снимаю случайного красавчика.
Leave the engine running. Оставь двигатель работающим.
Of course, by then she'll be 60, so don't be surprised if she takes you cruising for dates down at the early bird special at Long John Silver's. Ей, конечно, к тому времени будет уже 60, так что я не удивлюсь если она будет с самого утра отправлять тебя искать партнеров в дешевых пабах.
The engine makes a strange noise. Двигатель издаёт странный звук.
Cruising the lanes. Путешествовать по тропкам.
The engine wouldn't start. Двигатель не заводится.
At eight and a half thousand metres, Mount Everest is so high that a cruising jumbo jet would graze its wing tip on the summit. Гора Эверест возвышается на восемь тысяч метров, и пролетающий над ней аэробус может задеть крылом её вершину.
I have to go soon because I left the engine running. Мне нужно будет скоро уйти, потому что я не выключил двигатель.
I don't know which is more fun, siccing Mom on tuck, or cruising around with that stroller. Даже не знаю, что веселей, натравливать маму на Такера или с коляской гулять.
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke. Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!