Примеры употребления "cruisers" в английском

<>
Переводы: все21 крейсер10 другие переводы11
Basically, it's a countryside sport, for people who have Land Rovers, Land Cruisers, tough stuff like that. В основном, это спортивный отдых в сельской местности для людей на Land Rover, Land Cruiser, и прочей тяжелой технике.
Draw their fire away from the cruisers! Отведите их огонь от кораблей!
We were just gonna buy a couple of cheap cruisers. Мы только хотели купить пару недорогих дорожных велосипедов.
Commercially modified vehicles (typically, land cruisers and lorries) mounted with heavy weapons. Коммерческие модификации автотранспортных средств (как правило, ленд-крузеры и грузовики), оснащенные тяжелым вооружением.
The shot is impressive — the immensity of the cruisers overwhelming, the cinematography stunning. Сцена захватывающая — ошеломляющие размеры звездолетов, потрясающая операторская работа.
The convoy was comprised of 2 tanks, 35 Land Cruisers and 18 trucks all carrying soldiers. В состав колонны входили 2 танка, 35 автомобилей «Лэндкрузер» и 18 грузовых автомобилей с военнослужащими.
They also include military materiel, motor vehicles — trucks and land cruisers used as mobile weapons platforms — military troops, trainers and advisers, and funding. Также предоставляются военная техника, автотранспортные средства (грузовики и машины повышенной проходимости, используемые в качестве мобильных оружейных платформ), воинские контингенты, инструкторы и советники, а также финансовые средства.
More cruisers is exactly what I'm asking for, along with the bomb squad and the Joint Terrorist Task Force in case this guy wasn't working alone. Больше патрульных машин - это именно то, что я запрашиваю, наряду с командой взрывотехников и отделом по борьбе с терроризмом, в случае если этот парень действовал не один.
In my letter of 14 April, I informed you of a battle that took place at Jabal Kushkush between our armed forces and a group of 50 Land Cruisers, accompanied by infantry and horsemen, that had crossed the border from Chad. В своем письме от 14 апреля я сообщил Вам о столкновении, произошедшем в Джабаль-Кушкуше между нашими вооруженными силами и группой повстанцев, пересекшей границу из Чада на 50 автомобилях «Лэнд крузер» при поддержке сил пехоты и конного отряда.
Also, and in clear violation of the Tripoli Agreement, on 7 May 2006, a force belonging to the Chadian Army, equipped with heavy weapons, five Land Cruisers and two armoured vehicles, set out from inside Chadian territory and attacked the Tiltil area and surrounding villages, situated approximately 15 kilometres north of the town of Baydah. Кроме того, 7 мая 2006 года явно в нарушение Соглашения Триполи подразделение вооруженных сил Чада, оснащенное тяжелым оружием, пятью автомобилями «Лэнд-крузер» и двумя бронетранспортерами, выступило из района в глубине территории Чада и совершило нападение на район Тилтила и близлежащие деревни, находящиеся примерно в 15 км к северу от города Байда.
I then informed you, in my letter of 31 March, that President Itno continued to personally coordinate with JEM leadership in preparation for military operations against Dongola and other cities in the northern province; the Chadian Government had already provided 156 Land Cruisers laden with the military equipment required to carry out the attack, including anti-aircraft missiles. Затем в письме от 31 марта я информировал Вас о том, что президент Итно продолжает лично — в координации с руководством ДСР — курировать подготовку военных операций против Донголы и других городов в Северной провинции; уже тогда правительство Чада предоставило 156 автомобилей марки «Лэнд крузер» с военным снаряжением, необходимым для осуществления этой акции, включая зенитные ракеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!