Примеры употребления "crowdsourcing" в английском

<>
As a result, they underestimate the downside risks of crowdsourcing. В результате, негативные риски краудсорсинга оказываются недооценёнными.
So what we built of course, Ushahidi, is crowdsourcing this information. Вот мы и построили Ushahidi для краудсорсинга такой информации.
The third is Crowd, a crowdsourcing platform on which citizens can propose ideas. Третья платформа «Crowd» занимается краудсорсингом, и с ее помощью жители города могут предлагать свои идеи.
And Kiva.org, the microlender, is actually now experimenting with crowdsourcing small and medium sized loans. Kiva.org, выдающий микрокредиты, сейчас переживает краудсорсинг в сфере малых и средних займов.
Crowdsourcing and crowd-funding have created new kinds of crowds, of the sort that Le Bon never could have imagined. Краудсорсинг и краудфандинг, создали новые виды толпы, такие, какие Лебон даже не мог себе представить.
There, he might fall into a discussion with a software engineer about, say, whether ethical questions can be answered through crowdsourcing. Там, он бы побеседовал с инженером-программистом, скажем, о том, можно ли ответить на этические вопросы с помощью краудсорсинга.
Sensors in space, the sky, the lab, and the field, along with newfound opportunities for crowdsourcing and widespread adoption of the Internet and mobile telephones, are making large amounts of information available to those for whom it was previously out of reach. Датчики в космосе, в небе, в лабораториях и в полевых экспериментах, а также новообретенные возможности краудсорсинга и широкого распространения Интернета и мобильных телефонов, предоставляют большой объем информации для тех, для кого информация была ранее недосягаема.
Unfortunately, the SEC’s new crowdsourcing rules don’t go as far as they should. К сожалению, новые правила SEC для краудфандинга не заходят настолько далеко, как должны.
These are translated through Facebook crowdsourcing and show up in both the request notification and home reminder. Эти запросы переводятся совместными усилиями добровольцев на Facebook и отображаются как в уведомлении о запросе, так и в напоминании.
And so we seek really to download from the amazing successes of the computer science industry two principles: that of opensource and that of crowdsourcing to quickly, responsibly accelerate the delivery of targeted therapeutics to patients with cancer. Поэтому мы и хотим воспользоваться огромным успехом двух принципов индустрии программного обеспечения - открытостью и массовым сотрудничеством - чтобы быстро и ответственно ускорить разработку целевых терапий для раковых пациентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!