Примеры употребления "crossbar lights" в английском

<>
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
But the crossbar measures how high you can jump. Но по планке понятно, как высоко ты прыгнула.
Suddenly all the lights went out. Внезапно погас свет.
Shortly before half-time in the World Cup elimination match between England and Germany on June 27, the English midfielder Frank Lampard had a shot at goal that struck the crossbar and bounced down onto the ground, clearly over the goal line. 27 июня незадолго до конца первого тайма в матче чемпионата мира по футболу на выбывание между Англией и Германией английский полузащитник Фрэнк Лэмпард нанёс удар в створ ворот, после которого мяч попал в перекладину и отскочил на землю, явно за линию ворот.
We could see the lights of the town in the distance. Городские огни мы могли видеть издали.
Sweden captain Olof Melberg then hit the crossbar with an effort. Шведский капитан Оулоф Мелберг (Olof Melberg) попал в перекладину ворот (штанга).
The square was illuminated by bright lights. Площадь была иллюминирована яркими огнями.
Sidespin does nothing to bring the ball down, which is why so many free kicks of this type are simply ballooned over the crossbar. Боковое кручение никак не способствует снижению мяча, и поэтому он после удара очень часто просто летит выше перекладины.
I'll punch your lights out! Я тебе мозги вышибу!
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
When you leave the room, please make sure you turn off the lights. Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет.
Make sure to turn off all the lights before going out. Уходя, не забудь выключить всё освещение.
You never turn off the music and the lights before going to bed. Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном.
Do not leave the lights on when you leave the room. Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты.
The lights are out. Огни не горели.
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
Cross the road at the traffic lights Перейдите дорогу на светофоре
Turn left at the traffic lights Поверните налево на светофоре
Defying the shadows, Anto descends the crater and lights the path with a small torch attached to the helmet he bought with his money. Бросая вызов теням, Анто спускается в кратер, освещая себе дорогу маленьким фонарем, подсоединенным к его каске, который он сам купил на свои деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!