Примеры употребления "cross vaults" в английском

<>
There are seven double cross vaults resting on six central columns. Семь двойных крестовых сводов покоятся на шести центральных колоннах.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
An inspection of the vaults of the country's Foreign Trade Bank might be a good place to start, however, as well as those of some accommodatingly unscrupulous banks offshore. Проверка хранилищ Внешнеторгового Банка страны могла бы стать хорошим началом, однако, только вместе с хранилищами некоторых услужливо недобросовестных банков за границей.
He is cross because she always comes late. Он сердится, потому что она всегда опаздывает.
Some of the churches acquired two naves where the old Romanesque naves were so broad that they could not be covered by one line of vaults. Некоторые церкви потребовали два нефа, так как старые романские нефы были столь широки, что не могли быть покрыты одним рядом сводов.
Let's cross the street. Давай перейдём через дорогу.
And why we burry them in stone vaults as though we were afraid they'd escape? А почему мы хороним их в каменных сводах как будто мы боимся, что они живы?
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
Henry, Kate, go in through the vaults under the courtyard. Генри, Кейт, вы пойдете через хранилище под внутренним двором.
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide! Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
More than we keep in our Bruges and London vaults combined. Больше, чем мы имеем в наших Брюгге и Лондоне хранилищах, вместе взятых.
Cross the street. Перейдите через улицу.
The most secure vaults in South Florida. Самые безопасные хранилища в Южной Флориде.
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
The vaults beneath Camelot. В подземелье Камелота.
We take part in Red Cross movement. Мы участвуем в движении Красного Креста.
Deep in the vaults of the temple of Poseidon, guarded by night and by day from such thieves as you. Глубоко в подвалах храма Посейдона, охраняемая днем и ночью от таких воров, как ты.
As you have insulted him, he is cross with you. Ты оскорбил его, и он рассержен на тебя.
There are more than a few curious things in the vaults at Gringotts. В сейфе Гринготтса предостаточно удивительных вещёй.
If the thunder isn't roaring, the peasant won't cross himself. Пока гром не грянет - мужик не перекрестится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!