Примеры употребления "cross street" в английском

<>
Let's cross the street. Давай перейдём через дорогу.
Yeah, what's the cross street? Да, а, какая пересекающая улица?
Obligating the driver to enable pedestrians who are not yet in the crosswalk, but who give a clear indication of their intention (or request) to cross the street. установление требования, в соответствии с которым водители обязаны давать возможность пешеходам, которые еще не вступили на переход, но подают четкий сигнал о своем намерении (или желании) перейти через дорогу.
Nancy watched them going off, crossing the street together. Нэнси видела, как они переходили вместе через дорогу.
Do you have any idea what it's like to see your daughter crippled because some jackass on a cell phone was too busy dialing a number to see her crossing the street? Можете вы себе представить, что значит увидеть свою дочь искалеченной, потому что какой-то придурок с сотовым был так занят набором номера, что не заметил, как она переходила дорогу?
One of the pivotal times for me was actually learning to cross a street again as a blind person. Для меня одним из самых переломных моментов стало обучение тому, как снова переходить улицу, будучи слепой.
Now imagine you have to cross a street. А теперь представьте, что вам надо перейти улицу.
Cross the street. Перейдите через улицу.
I mean, Stan may promise not to cross the street and Trav may say he's gonna wear that helmet, but once they're out of your sight, you never really know, do you? Стэн может пообещать не переходить улицу, а Трев может сказать, что будет носить этот шлем, но как только они исчезают из вида, ты никогда не узнаешь правды, так ведь?
And from what I know about your uncle, he's not one to cross the street to stay out of trouble's way. И мне известно, что твой дядя не из тех, кто отсиживается дома, избегая неприятностей.
I started to cross the street, then everything went black. Я начал переходить улицу, и вдруг всё потемнело.
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? Когда я дома и иду в аптеку на углу, чтобы купить шампунь, почему ты всё время говоришь мне быть осторожным, переходя улицу?
We can do things like tie our shoelaces and cross the street by ourselves. Мы можем сами завязать шнурки и переходить улицу без помощи.
It's like watching preschoolers cross the street. Прямо как дошкольники, переходящие улицу.
If it's hit, don't cross the street." Если её собьют, то улицу переходить не надо".
I saw an old woman cross the street. Я увидел на другой стороне улицы пожилую женщину.
It is against the rule to cross the street while the red light is on. Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено.
And the second one was actually trying to figure out how to cross that street. Вторым была попытка в принципе понять, как можно переходить эту улицу.
How am I going to survive the brigands of the Alhambra if I can't cross a damn street in Soho? Как я собираюсь выжить среди бандитов Альгамбры, если я не могу перейти проклятую улицу в Сохо?
How they cross to the other side of the street? Как они переходят на другую сторону улицы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!