Примеры употребления "cross current" в английском

<>
Fast water currents and/or cross currents. быстрое водное течение и/или поперечные течения;
Meeting in Stockholm on 16 and 17 June 2003, representatives of Government and multilateral donors, United Nations institutions, the International Red Cross and Red Crescent Movement and other organizations involved in humanitarian action reviewed past achievements as well as current challenges in global humanitarian action. На проходившем в Стокгольме 16 и 17 июня 2003 года Совещании представители правительств и многосторонних доноров, учреждений Организации Объединенных Наций, Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца и других организаций, занимающихся гуманитарной деятельностью, рассмотрели достигнутые успехи, а также существующие проблемы в глобальной гуманитарной деятельности.
In 2003, a meeting held in Stockholm, brought together donor countries, United Nations agencies, NGOs, the International Red Cross and Red Crescent Movement and other organizations involved in humanitarian action, which reviewed past achievements as well as current challenges in global humanitarian action. В 2003 году на совещании, проходившем в Стокгольме, собрались страны-доноры, учреждения Организации Объединенных Наций, НПО, Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца и другие организации, занимающиеся гуманитарной деятельностью, и были рассмотрены прошлые достижения, а также текущие задачи в области глобальной гуманитарной деятельности.
In this regard, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC), has conducted a series of consultations with members of the Inter-Agency Standing Committee and Governments on the current state of international laws relating to disaster response. В этой связи Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФКК) провела ряд консультаций с членами Межучрежденческого постоянного комитета и правительствами по нынешнему состоянию международного права в вопросах ликвидации последствий стихийных бедствий.
In 2007, the Red Cross Society of China, Renmin University and ICRC jointly conducted the first all-China international humanitarian law moot court competition and in 2008, Renmin University and ICRC held a seminar in Beijing on current humanitarian problems in armed conflicts. В 2007 году Общество Красного Креста Китая, Женьминьский университет и МККК совместно провели первый общекитайский конкурс по ведению учебного судебного процесса, а в 2008 году Женьминьский университет и МККК провели в Пекине семинар по современным гуманитарным проблемам в условиях вооруженных конфликтов.
We think that current account data may be key for this cross in the coming weeks. Мы полагаем, что текущие данные могут стать ключевыми для этой пары в ближайшие несколько недель.
The Working Group has previously expressed the point of view that current article 45 of the Model Law should apply to all procurement methods, and appropriate reference or cross reference should be included. Рабочая группа ранее высказала мысль о том, что нынешнюю статью 45 Типового закона следует применять ко всем методам закупок и что в нее следует включить соответствующую ссылку или перекрестную ссылку.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
He is cross because she always comes late. Он сердится, потому что она всегда опаздывает.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
Let's cross the street. Давай перейдём через дорогу.
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power. Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
The teacher tried to interest the students in current events. Учитель пытался заинтересовать учеников текущими событиями.
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide! Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url]. Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить [url].
Cross the street. Перейдите через улицу.
The figurative meaning is no longer in current use. Метафорический смысл уже давно не в ходу.
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!