Примеры употребления "crimson rivers" в английском

<>
The crimson rhino is the mascot for an australian rugby team. Малиновый носорог - это талисман австралийской команды по регби.
Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers. Голубой - цвет неба и, следовательно, цвет моря, озер и рек.
Where did Crimson go? Куда ушла Багровая?
Research has shown how polluted the rivers are these days. Исследование продемонстрировало, насколько загрязнены современные реки.
You crimson coward! Ты малиновый трус!
There are many rivers on that island. На (том) острове много рек.
He's turning prematurely crimson? У него преждевременная рыжина?
They've had to push vehicles through rivers and mud more than once. Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь.
Oh, yeah, Crimson getting some payback on Sugar Stix. Да, Багровая немного мстит Сладкой Стикс.
Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи
Lady Agnes usually favours crimson rose. Леди Агнес обычно предпочитает темно-розовую помаду.
The minibus rumbles over the winding streets, past densely wooded hills, raging rivers and simple farmhouses. Микроавтобус с громыханием катится по извилистой дороге мимо заросших густыми лесами холмов, бурных речек и простых крестьянских домов.
Scores a big point, taking out Crimson Bride to end the jam. В результате много очков и Багровая Невеста выбывает из битвы.
How much does the boat trip via rivers and canals of St.Petersburg cost? Сколько стоит прогулка на лодке по рекам и каналам Петербурга?
Life will become death and I will watch the crimson blood leak from your neck! Жизнь станет смертью, и я буду смотреть на малиновый ручеек крови из твоей шеи!
Such an investor is confusing cause and effect to about the same degree as the unsophisticated young lady who returned from her first trip to Europe and told her friends what a nice coincidence it was that wide rivers often happened to flow right through the heart of so many of the large cities. Такой инвестор не отличает причину от следствия — примерно так же, как несведущая юная особа, которая, побывав в Европе, рассказывает друзьям, как замечательно совпало, что через многие крупные города Европы протекают большие реки.
I bleed crimson. Я чувствую кровь.
Rivers and infrastructure flow west. Реки и инфраструктура текут на запад.
Crimson or white gold? Багровое или белое золото?
Already icebound by October, the park is 40 kilometers (25 miles) inland from the station, accessible only by boat in summer and by snow vehicles after the rivers freeze. Этот парк, уже к октябрю покрывающийся снегом, находится в 40 километрах от станции в глубине материка. Добраться туда можно только на лодке летом и на снегоходе, когда встанут реки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!