Примеры употребления "crime prevention" в английском

<>
This section expands upon the social developmental and situational crime prevention approaches. В данном разделе подробно освещаются подходы к социальному и ситуативному предупреждению преступности.
Crime prevention helped to create conditions where development assistance could put down roots. Деятельность в области предупреждения преступности помогает создать условия, необходимые для получения помощи в целях развития.
Dissemination of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice Распространение стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations. контролю над наркотическими средствами, предупреждению преступности и борьбе с международным терроризмом во всех его формах и проявлениях.
Recommendations contained in the revised report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice Рекомендации, содержащиеся в пересмотренном докладе Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию
The challenges of crime prevention require the intervention of several agencies in a multilateral approach. Для решения задач предупреждения преступности требуется совместная деятельность нескольких учреждений в рамках многостороннего подхода.
Heading H (Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations) Подзаголовок H (Контроль над наркотиками, предупреждение преступности и борьба с международным терроризмом во всех его формах и проявлениях)
The experts recommended the use of a situational crime prevention approach to reduce risks and vulnerabilities. Эксперты рекомендовали использовать ситуационный подход к предупреждению преступности для уменьшения рисков и уязвимости.
The Centre for International Crime Prevention attended the coordination meeting of the network in Courmayeur, Italy. Центр по международному предупреждению преступности принимал участие в работе координационного совещания сети в Курмейёре, Италия.
The experts also supported the development of early warning indicators as part of a situational crime prevention approach. Эксперты также поддержали предложение о разработке показателей раннего предупреждения в качестве части ситуационного подхода к предупреждению преступности.
9 November Dubrovnik (Croatia), to participate in the second Task Force meeting under SECI project on crime prevention 9 ноября Дубровник (Хорватия), участие во втором совещании Целевой группы в рамках проекта ИСЮВЕ по предупреждению преступности
The financial position of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund is summarized in table 6. Финансовое положение Фонда Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию отражено в таблице 6.
The President: Heading H is entitled “Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations”. Председатель (говорит по-английски): Раздел H озаглавлен «Контроль над наркотиками, предупреждение преступности и борьба с международным терроризмом во всех его формах и проявлениях».
I shall now turn to the second heading, “Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations”. Теперь я перехожу ко второму разделу, озаглавленному «Контроль над наркотиками, предупреждение преступности и борьба с международным терроризмом во всех его формах и проявлениях».
Economic and Social Council resolution 2003/31 of 22 July 2003, entitled “Functioning of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice”; резолюции 2003/31 Экономического и Социального Совета от 22 июля 2003 года, озаглавленной “Функционирование Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию”;
Review of the present system of reporting on the application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. Обзор действующей системы представления докладов о применении стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
Once the general crime prevention strategy had been implemented and had become part of local policy, local initiatives would be supported and developed. По мере осуществления общей стратегии предупреждения преступности и по мере того, как она становится частью местной политики, поддерживаются и развиваются местные инициативы.
They were developed as a result of a study undertaken by the Institute to assess the needs of member States in crime prevention. Эти предложения были разработаны в результате исследования, проведенного Институтом с целью оценки потребностей государств-членов в области предупреждения преступности.
The Centre's annual colloquium on crime prevention, to be held in Queretaro, Mexico in November 2008, will focus on women's safety. На ежегодном коллоквиуме Центра по предупреждению преступности, который намечено провести в ноябре 2008 года в Керетаро, Мексика, основное внимание будет уделено безопасности женщин.
The Caracas Declaration contained recommendations for standard minimum rules for juvenile justice, public participation in crime prevention, improved statistics and eradication of extralegal executions. В Каракасской декларации содержались рекомендации относительно минимальных стандартных правил, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, участия общественности в предупреждении преступности, более совершенных статистических данных и искоренения внесудебных казней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!