Примеры употребления "creevykeel court tomb" в английском

<>
She took the case into court. Она передала дело в суд.
Marriage is the tomb of life. Женитьба - это крест на жизни.
The court sentenced him to death. Суд приговорил его с смерти.
Take away love, and our earth is a tomb! Уберите любовь, и наша Земля станет могилой!
Tom has to go to court tomorrow. Том должен отправиться в суд завтра.
Joseph Stalin’s picture was banned from the many posters in the center of the city, and Lenin’s Tomb — the reviewing stand for so many Cold War ceremonies — was covered by a billboard. В центре столицы были сняты многие плакаты с изображением Сталина, а мавзолей Ленина, игравший во времена "холодной войны" роль трибуны для принимавших многочисленные парады руководителей, был закрыт щитами.
Other members received less severe verdicts by the court. Другие члены получили менее строгие приговоры.
Some 2,000 Shia pilgrims gathered near the mosque that houses the Prophet's tomb for the commemoration of Mohamed's death, an act of worship that the ruling Saudi Wahhabi sect considers heretical and idolatrous. Около 2 000 паломников-шиитов собралось около мечети, в которой находится могила Пророка, на богослужение в память о смерти Мохамеда, которое правящая саудовская религиозная конфессия ваххабитов считает еретической и идолопоклоннической.
Have you ever been a witness in a court case? Вы когда-нибудь выступали свидетелем на судебном процессе?
Next to Lenin's tomb is Stalin's grave and monument, where heaps of fresh flowers are always to be seen on the anniversaries of his birth, his death, and the victory over Hitler. Рядом с мавзолеем Ленина находится могила Сталина и памятник, где всегда в дни его рождения, смерти и победы над Гитлером лежат охапки живых цветов.
He appealed to a higher court against the decision. Он подал на это решение аппеляцию в суд высшей инстанции.
He wanders around ceaselessly, all night, pacing around his mother's tomb. Он бродит по нему беспрестанно всю ночь, проходя мимо могилы своей матери.
The court judged that the witness committed perjury. Суд постановил, что свидетель дал заведомо ложные показания.
I'm live from the cemetary where the crime will be re-enacted, this abominable crime of violating a tomb. Я живу возле кладбища где преступление будет воспроизведено, это отвратительное преступление осквернение могилы.
Is there a tennis court around here? А здесь рядом есть теннисной корт?
When we killed Elijah, it broke the compulsion and freed the bitch from the tomb. Когда мы убили Элайджу, внушение прекратилось и освободило эту стерву из гробницы.
We shall be glad, therefore, if you will make application to the Court to decline the request of the plaintiff. Поэтому мы просим Вас ходатайствовать в суде об отклонении жалобы.
President Eisenhower, with General De Gaulle, will lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier. Президент Эйзенхауэр, и генерал де Голль возложат венок на Могилу Неизвестного Солдата.
As you have ignored our reminders you are apparently not interested in a settlement out of court. По всей вероятности Вы не заинтересованы в том, чтобы по-хорошему урегулировать дело, так как наши письма остались без внимания.
I will be sent to the gods in a tomb such as that. Я отправлюсь к богам в подобной усыпальнице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!