Примеры употребления "credit risks" в английском

<>
Переводы: все55 кредитный риск50 другие переводы5
But they remained underinsured against domestic credit risks — the leading threat to emerging economies today. Но они по-прежнему были недостаточно застрахованы от рисков, связанных с внутренними займами – главной сегодняшней угрозы для экономики развивающихся стран.
Furthermore, emerging international banking capital adequacy regulations (Basel II), make the credit risks rating of potential borrowers a condition for their access to bank loans. Кроме того, новые международные требования к достаточности банковского капитала (" Базель-II ") превращают кредитный рейтинг потенциальных заемщиков в одно из условий получения ими доступа к банковским займам.
In that sense, although China, with its $3.5 trillion stock of foreign-exchange reserves, may seem to exemplify emerging economies’ tendency to be over-insured against external risks, it actually faces the same credit risks as its counterparts. В этом смысле, хотя Китай, со своим резервом иностранной валюты в 3,5 триллиона долларов, казалось бы, является воплощением склонности развивающихся стран перестраховываться против внешнего риска, на самом деле он стоит перед лицом тех же кредитных угроз, что и его партнеры.
Indeed, China’s slowness to implement an alternative to the investment-led, debt-financed growth model that has prevailed for the last two decades means that its domestic credit risks are the most significant threat to the global economy today. На самом деле то, что Китай не торопится найти альтернативу модели роста, основанной на инвестициях и финансировании за счет займов, – модели, преобладавшей на протяжении двух последних десятилетий, – означает, что его риск, связанный с внутренними кредитами, сегодня представляет собой самую значительную угрозу мировой экономике.
The areas of study, with a focus on developing countries, included measuring electronic commerce, assessing the impact of countries'participation in e-commerce, e-commerce and tourism, business-to-business electronic markets, e-government, legal and regulatory developments in e-commerce, managing payment and credit risks on-line, e-logistics, and e-commerce in LDCs and in China. Изучаемые темы, в которых основное внимание уделяется развивающимся странам, охватывают такие вопросы, как оценка электронной торговли, анализ последствий участия стран в электронной торговле, электронная торговля и туризм, оптовые электронные рынки, электронное правительство, правовые и нормативные аспекты электронной торговли, онлайновое управление рисками, связанными с платежами и кредитами, электронная логистика и электронная торговля в НРС и Китае.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!