Примеры употребления "credentials committee" в английском

<>
The Credentials Committee held its third meeting on 23 April 2002. Комитет по проверке полномочий провел 23 апреля 2002 года свое 3-е заседание.
The Chairman drew attention to paragraph 13 of the report of the Credentials Committee and invited participants in the Conference to offer their comments. Председатель обращает внимание на пункт 13 доклада Комитета по проверке полномочий и предлагает участникам Конференции высказывать свои замечания.
The Committee held a meeting on 30 March 2000, at which it unanimously elected Mr. Masaki ARAI (Japan) as Chairman of the Credentials Committee. 30 марта 2000 года Комитет провел заседание, на котором единогласно избрал г-на Масаки АРАИ (Япония) Председателем Комитета по проверке полномочий.
Advising on questions relating to the credentials of permanent representatives to the United Nations and representatives on United Nations organs, and providing secretariat services to the Credentials Committee; консультирование по вопросам, касающимся полномочий постоянных представителей при Организации Объединенных Наций и представителей в органах Организации Объединенных Наций, и обеспечение секретариатского обслуживания Комитета по проверке полномочий;
Certain technical adjustments would also be necessary, including the installation of additional ISO-standard interpretation booths for the Plenary, Main Committee, General Committee and Credentials Committee, microphones, headsets, and sound and recording equipment. Потребуются также определенные технические коррективы, включая установку дополнительных кабин устного перевода стандарта ИСО для пленарных заседаний, Главного комитета, Генерального комитета и Комитета по проверке полномочий, а также обеспечение микрофонами, наушниками и звуковым и записывающим оборудованием.
The Secretary of the Credentials Committee made a statement relating to the memorandum by the Secretary-General of the Summit, in which, inter alia, he updated the memorandum to indicate credentials and communications received subsequently to its preparation. Секретарь Комитета по проверке полномочий сделал в связи с памятной запиской Генерального секретаря Встречи на высшем уровне заявление, в котором он, в частности, обновил содержащуюся в памятной записке информацию, известив о тех полномочиях и сообщениях, которые были получены после ее подготовки.
Mr. MARKOTIĆ (Croatia) said that to date 51 States parties had communicated valid credentials to the Credentials Committee, 10 had communicated provisional credentials by fax and 15 had designated their representatives by means of notes verbales from their Permanent Missions. Г-н МАРКОТИЧ (Хорватия) указывает, в том, что касается Комитета по проверке полномочий, что по сей день свои полномочия в надлежащей форме представило 51 государство-участник, 10 передали их в предварительном порядке по факсу, а 15 назначили своих представителей посредством вербальной ноты от их постоянного представительства.
Representative of Poland to the First Review Conference of the States Parties to the Certain Conventional Weapons Convention (Vienna, September-October 1995; Geneva, January 1996, April 1996) Chairman of the Credentials Committee of the Conference and member of its General Committee Представитель Польши на первой Конференции государств — участников Договора о конкретных видах обычного оружия по рассмотрению действия Договора (Вена, сентябрь — октябрь 1995 года; Женева, январь 1996 года, апрель 1996 года); председатель Комитета по проверке полномочий и член Генерального комитета конференции
Representative of Poland to the First Review Conference of the States Parties to the Treaty on Certain Conventional Weapons (Vienna, September-October 1995; Geneva, January 1996, April 1996); Chairman of the Credentials Committee of the Conference and member of its General Committee. Представитель Польши на первой Конференции государств- участников Договора о конкретных видах обычного оружия по рассмотрению действия Договора (Вена, сентябрь-октябрь 1995 года; Женева, январь 1996 года, апрель 1996 года); председатель Комитета по проверке полномочий и член Генерального комитета конференции.
As noted in paragraph 3 of the memorandum, the following States participating in the Conference had not, as of the time of the meeting of the Credentials Committee, communicated to the Secretary-General any information regarding its representatives to the Conference: Seychelles. Как отмечается в пункте 3 памятной записки, на момент проведения заседания Комитета по проверке полномочий следующее государство, участвующее в работе Конференции, не представило Генеральному секретарю никакой информации о своих представителях, принимающих участие в работе Конференции: Сейшельские Острова.
At its second plenary meeting held on 28 March 2000, the United Nations Conference on Jute and Jute Products, 2000, in accordance with rule 4 of its rules of procedure, appointed a Credentials Committee consisting of the representatives of China, Indonesia and Japan. ДОКЛАД КОМИТЕТА ПО ПРОВЕРКЕ ПОЛНОМОЧИЙ На своем втором пленарном заседании 28 марта 2000 года Конференция Организации Объединенных Наций по джуту и джутовым изделиям 2000 года в соответствии с правилом 4 правил процедуры назначила Комитет по проверке полномочий в составе представителей Индонезии, Китая и Японии.
On Wednesday morning, 6 December 2000, the General Assembly will take up the second report of the Credentials Committee, followed by agenda item 47, “Assistance in mine action”, to consider a revised draft resolution contained in document A/55/L.51/Rev.2 and Corr.1. В среду утром, 6 декабря 2000 года, Генеральная Ассамблея рассмотрит второй доклад Комитета по проверке полномочий, затем перейдет к пункту 47 повестки дня «Помощь в деятельности, связанной с разминированием», и рассмотрит пересмотренный проект резолюции, содержащийся в документе А/55/L.51/Rev.2 и Corr.1.
It was realized that the ICC could not host the General Conference as it did not have sufficient conference rooms at its disposal to accommodate, in addition to the Plenary, the Main Committee, the General Committee, the Credentials Committee, the meetings of regional groups and the side events. Было отмечено, что МКЦ не может принять у себя Генеральную конференцию, поскольку он не располагает достаточным количеством конференц-залов для проведения, помимо пленарных заседаний, заседаний Главного комитета, Генерального комитета, Комитета по проверке полномочий и региональных групп, а также проведения параллельных мероприятий.
As noted in paragraph 3 of the memorandum and in the statement relating thereto, the following State participating in the Summit had not, as of the time of the meeting of the Credentials Committee, communicated to the Secretary-General any information regarding its representatives to the Summit: Chad. Как отмечается в пункте 3 памятной записки и в заявлении в связи с нею, следующее государство, участвующее во Встрече на высшем уровне, не представило на момент проведения заседания Комитета по проверке полномочий какой-либо информации Генеральному секретарю о своих представителях, принимающих участие во Встрече на высшем уровне: Чад.
As noted in paragraph 3 of the memorandum and in the statement relating thereto, the following State participating in the Summit had not, as at the time of the meeting of the Credentials Committee, communicated to the Secretary-General any information regarding its representatives to the Summit: Chad. Как отмечается в пункте 3 памятной записки и в заявлении в связи с нею, следующее государство, участвующее во Встрече на высшем уровне, не представило на момент проведения заседания Комитета по проверке полномочий какой-либо информации Генеральному секретарю о своих представителях, принимающих участие во Встрече на высшем уровне: Чад.
As noted in paragraph 3 of the memorandum and in the statement relating thereto, the following 31 States participating in the Summit had not, as of the time of the meeting of the Credentials Committee, communicated to the Secretary-General of the Summit any information regarding its representatives to the Summit: Как отмечается в пункте 3 памятной записки и в заявлении в связи с нею, следующие 31 государство, участвующие во Встрече на высшем уровне, не представили Генеральному секретарю Встречи на высшем уровне на момент проведения заседания Комитета по проверке полномочий какой-либо информации о своих представителях, принимающих участие во Встрече на высшем уровне:
Following your appeal to make this special session on children a memorable occasion, and after consultations with the co-sponsors of the amendment to the draft resolution of the Credentials Committee, we have decided not to insist on a vote on our amendment contained in document A/S-27/L.2. В ответ на Ваше обращение сделать специальную сессию по положению детей памятным событием и после консультации с соавторами по поправке к проекту резолюции Комитета по проверке полномочий мы приняли решение не настаивать на голосовании нашей поправки, содержащейся в документе A/S-27/L.2.
I wish to bring to your attention, attached herewith, the explanation of vote after the vote that my delegation intended to deliver at the 74th plenary meeting of the current session of the General Assembly that was held on 23 December 2008, on agenda item 3 (b) entitled “Report of the Credentials Committee”. Хочу обратить Ваше внимание на прилагаемое к настоящему письму разъяснение мотивов голосования после голосования, с которым моя делегация намеревалась выступить на 74-м пленарном заседании текущей сессии Генеральной Ассамблеи, состоявшемся 23 декабря 2008 года, по пункту 3 (b) повестки дня, озаглавленному «Доклад Комитета по проверке полномочий».
Furthermore, the representatives of such institutions were given the floor irrespective of whether their particular institutions had been accredited by the Credentials Committee of the International Coordinating Committee on National Institutions as having fulfilled the elements spelled out in the “Paris Principles”, confirmed by the General Assembly in its resolution 48/134 of 2 December 1993. Кроме того, представители таких учреждений получают слово независимо от того, было ли их учреждение аккредитовано Комитетом по проверке полномочий Международного координационного комитета национальных учреждений в качестве лиц, отвечающих требованиям, которые изложены в " Парижских принципах ", подтвержденных Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 48/134 от 2 декабря 1993 года.
As noted in paragraph 1 of the memorandum and in the statement relating thereto, formal credentials of representatives to the Summit, in the form required by rule 3 and 4 of the rules of procedure of the Summit, had been received as of the time of the meeting of the Credentials Committee from the following 103 States Как отмечается в пункте 1 памятной записки и в заявлении в связи с нею, официальные полномочия представителей, принимающих участие во Встрече на высшем уровне, в форме, предусмотренной правилами 3 и 4 правил процедуры Встречи на высшем уровне, были получены на момент проведения заседания Комитета по проверке полномочий от следующих 103 государств:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!