Примеры употребления "credential theft" в английском

<>
This situation occurs when someone creates their account in your app using Facebook Login, but later wants to also log in to the account using a unique credential and a password. Здесь описывается ситуация, когда человек создает аккаунт в приложении с помощью «Входа через Facebook», а затем входит в приложение, указав уникальные учетные данные и пароль.
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
Instead, a Security Key registers a unique credential with each website that it’s used with. Напротив, на него записывается информация об уникальной паре "логин-пароль" для каждого сайта, к которому этот токен служит ключом доступа.
This man was charged with theft. Этого человека обвинили в воровстве.
Account Kit helps people quickly and easily register and log into your app using their phone number or email address as a passwordless credential. Account Kit позволяет людям быстро и легко регистрироваться и авторизоваться в вашем приложении по номеру телефона или эл. адресу без пароля.
The police arrested him for theft. Полиция арестовала его за кражу.
For example, to display the account ID and the credential used to log in in access token mode: Например, чтобы отобразить ID аккаунта и учетные данные, используемые для входа в режиме маркера доступа:
How do I report a theft? Как мне сделать заявление о краже?
Security information: When you make sensitive financial or credential changes to your account, we need to make sure that it’s you making the changes. Данные безопасности. В случае изменения в учетной записи платежных или учетных данных мы должны убедиться, что эти изменения были внесены именно вами.
I want to report a theft Я хочу заявить о краже
You can use more than one credential with HealthVault to help ensure continued access. Чтобы не допустить этого, в приложении HealthVault можно использовать несколько наборов учетных данных.
German companies believe the US now poses almost as big a risk as China when it comes to industrial espionage and data theft, according to a survey published in July by EY, the consultancy. Немецкие компании убеждены, что США сейчас представляют почти такой же риск, как Китай, в области промышленного шпионажа и хищения данных, согласно исследованию, опубликованному в июле консалтинговым агентством EY.
If you use an email address as the unique credential which identifies each account, your app should verify that the email address associated with the person's Facebook account (and obtained during Facebook Login) is valid. Если эл. адрес используется как уникальный идентификатор аккаунта, ваше приложение должно убедиться, что эл. адрес, связанный с аккаунтом Facebook этого же человека (и полученный при входе через Facebook), действителен.
The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property. Обвинения, предъявленные Министерством юстиции США, включают шпионаж и кражу государственной собственности.
After a successful login or registration, an authentication credential associated with the user will be made available. После успешного входа или регистрации становятся доступными учетные данные, ассоциированные с пользователем.
According to researchers' data, 17% of the time the weapons are received from armed conflict areas, 14% is theft during production, 5% is "black archaeology." По данным исследователей, 17% случаев оружие поступает из мест вооруженных конфликтов, в 14% случаев происходят хищения на этапе производства оружия, 5% приходится на "черную археологию".
To help maintain continued access, we suggest you use more than one sign-in credential with your HealthVault account. Чтобы обеспечить беспрерывный доступ, мы предлагаем вам использовать более одного набора данных для входа при использовании своей учетной записи HealthVault.
To recap, the official spokesperson for the star of The Hunger Games, Jennifer Lawrence, already reported the theft of photographs from her mobile phone, and also confirmed that all of the shots that are “blowing up” the web are, in fact, genuine. Напомним, официальный представитель звезды "Голодных игр" Дженнифер Лоуренс уже сообщил о краже фотографий с ее мобильника, а также подтвердил, что все снимки, которые "сияют" в Сети являются подлинными.
And, while Mitchell's successful track record in achieving reconciliation in Northern Ireland seemed like an excellent credential for his current job, it may have hindered him in the Middle East. И, в то время как успешный опыт Митчелла в достижении примирения в Северной Ирландии, казалось, был отличной рекомендацией для его сегодняшней работы, она может стать помехой на Ближнем Востоке.
Counts against Manning include aiding the enemy, wrongfully causing intelligence to be published on the Internet, transmitting national defense information and theft of public property or records. Среди обвинений, выдвинутых Мэннингу, числятся пособничество противнику, незаконное содействие обнародованию данных в Интернете, передача информации, касающейся национальной обороны, и похищение государственной собственности или документов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!