Примеры употребления "creative director" в английском

<>
I thought Lou was the creative director. Я думал Лу креативный директор.
That's Marc Maronnier, my creative director. А это Марк Марронье, мой креативный директор.
Because I'm the creative director of this agency. Потому что я креативный директор этого агентства.
And Don Draper, of course, our other creative director. И Дон Дрейпер, конечно, ещё один наш креативный директор.
One creative director said he was a lion tamer. Один креативный директор сказал будто он "укротитель львов".
I'm the head creative director at my graphic design firm. Я главный креативный директор в своей фирме, занимающейся графическим дизайном.
Remember that weaselly new creative director I told you about last week? Помнишь скользкого нового креативного директора, о котором я рассказывал на прошлой неделе?
The next day, the company appointed 35-year-old Alessandra Facchinetti as womenswear creative director. На следующий день креативным директором линии женской одежды назначили 35-летнюю Алесандру Факкинетти.
I want to form an agency that specializes in women's products with you as my creative director. Я хочу организовать агентство, которое специализируется на товарах для женщин, с тобой в качестве моего креативного директора.
He was promoted to junior associate in January 2007, senior associate in June 2007, and finally associate creative director in March 2008. Он был назначен младшим сотрудником в январе 2007 года, старший сотрудником в июне 2007 года, и, наконец, помощником креативного директора в марте 2008 года.
Its creative director, Douglas Hamilton, says he wanted to use the power of music to make people perform their "national duty." Его творческий директор, Дуглас Гамильтон, говорит что хотел использовать силу музыки, чтобы люди выполнили "свой национальный долг".
Our creative director, my daughter, is in a promising relationship, and I hope that one of you is in my near future. Наш креативный директор, моя дочь, в многообещающих отношениях, и я надеюсь, что один из вас появится в моём ближайшем будущем.
Luke Dunphy, is it true you passed because of creative differences with an overbearing director? Люк Данфи, это правда, что ты отказался из-за творческих разногласий с деспотичным режиссером?
“People are usually good from a technical side or a creative side, but not both,” says Gareth Edwards, the movie’s director. «Люди обычно талантливы с технической или с творческой точки зрения, но чтобы и то, и другое — нет, — говорит режиссер фильма Гарет Эдвардс (Gareth Edwards).
Where does creative inspiration spring from? At TEDIndia, Hollywood/Bollywood director Shekhar Kapur pinpoints his source of creativity: sheer, utter panic. He shares a powerful way to unleash your inner storyteller. Oткyдa возникает творческое вдохновение? На TEDIndia Голливудский/Болливудский режиссёр Шекхар Капур даёт точное определение источнику своего творческого вдохновения - абсолютная, всепоглощающая паника. Он делится своим способом раскрытия в себе настоящего рассказчика.
Please, be creative when posting new phrases on Tatoeba. Пожалуйста, будьте креативны, создавая новые фразы для Tatoeba.
We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director. Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
Television can dull our creative power. Телевидение может снизить наш творческий потенциал.
As head of the sales team she reports only to the managing director. Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
Carlos is intelligent and creative. Карлос умён и изобретателен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!