Примеры употребления "creation date" в английском

<>
Переводы: все7 дата создания5 другие переводы2
The order creation date, and the order number. Дата создания заказа и его номер.
You can sort them by name, group size and creation date as well as search for them by name. Можно упорядочить группы по названию, размеру и дате создания, а также выполнить поиск по названию.
If the user does not enter a start date, the order creation date is used as the start date. Если пользователь не введет дату начала, в качестве даты начала будет использоваться дата создания заказа.
Created – Use the creation date of the purchase order to determine whether the purchase falls in the validity period of the rebate agreement. Создано — использование даты создания заказа на покупку для определения того, попадает ли покупка в период действия соглашения о ретробонусе.
a valid subpoena issued in connection with an official criminal investigation is required to compel the disclosure of basic subscriber records (defined in 18 U.S.C. Section 2703(c)(2)), which may include: subscriber name, account creation date, email address, and a signup IP address, if available. для раскрытия основной информации подписчика (как определено в разделе 2703(с)(2) 18 свода законов США) требуется имеющий законную силу судебный запрос в рамках официального уголовного расследования. К основной информации могут относиться следующие данные: имя подписчика, дата создания аккаунта, эл. адрес и IP-адрес регистрации, если возможно.
The Available for assignment date and time will be set to the creation date and time on the General tab in the Position form when positions are created. Дата и время Доступна для назначения будут установлены на дату и время создания на вкладке Разное в форме Позиция, когда созданы должности.
A countervailing view was that the proposed amendment was not necessary, since the rule contained in subparagraph (1) (c) (ii) did not require the certification service provider to guarantee that the person who was identified in the certificate had control of the signature creation date at the time of signing. Противоположная точка зрения заключалась в том, что предлагаемая поправка не является необходимой, поскольку правило, содержащееся в подпункте 1 (с) (ii), не требует гарантии со стороны поставщика сертификационных услуг в том, что лицо, которое идентифицировано в сертификате, обладало контролем над данными для создания подписи в момент подписания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!