Примеры употребления "created conditions" в английском

<>
Переводы: все72 создавать условия69 другие переводы3
The above mentioned construction of the building having a separate section for the accommodation of juveniles created conditions to separate juveniles serving juvenile prison sentence from adult convicts. Вышеупомянутое строительство здания с отдельной секцией для размещения несовершеннолетних обеспечило условия для содержания отдельно от взрослых несовершеннолетних правонарушителей, приговоренных в рамках системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних к отбыванию сроков тюремного заключения.
In the area of development of the transportation infrastructure, the sector has created conditions for effective usage of investment resources from the State budget or alternately from State-guaranteed loans. Что касается развития транспортной инфраструктуры, в этой области появились возможности для эффективного использования инвестиционных ресурсов из государственного бюджета или же гарантированных государством займов.
Mr. Eide, laid stress on the importance of a minority protection regime which ensured equal treatment at the individual level, promoted equal opportunity for members of all groups in society and created conditions for everyone within a pluralistic society to maintain one's dignity and identity. Г-н Эйде подчеркнул необходимость введения режима защиты меньшинств, обеспечивающего равное обращение на индивидуальном уровне, способствующего равенству возможностей для членов всех групп общества и создающего в рамках плюралистического общества условия для всех в том, что касается сохранения достоинства и самобытности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!