Примеры употребления "create demand" в английском

<>
Переводы: все11 создавать спрос3 другие переводы8
Use the information in the following table to create demand forecasts. Используйте сведения в следующей таблице для создания прогнозов спроса.
The project aimed to create demand and develop a market for the nets. Цель проекта заключалась в создании спроса на такие сетки и в развитии для них рынка.
And we intend to use those numbers to create demand pull, and flip the market. С помощью этих цифр мы сможем создать интенсивный спрос и заинтересовать рынок.
Second, the Continent's recent budget discipline will come under attack in a very crude spend and create demand way. Во-вторых, возникает угроза для недавно достигнутой на континенте бюджетной дисциплины со стороны приверженцев создания спроса за счет увеличения расходов.
Demand forecasting is a set of tools that enable you to estimate future demand and create demand forecasts based on historical transaction data. Прогнозирование спроса — это набор средств, которые позволяют оценить будущий спрос и создать прогнозы спроса на основе исторических транзакционных данных.
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 demand forecasting is a set of tools that enable you to estimate future demand and create demand forecasts based on historical transaction data. Прогнозирование спроса Microsoft Dynamics AX 2012 R3 — это набор инструментов, которые позволяют оценить будущий спрос и создать прогнозы спроса на основе исторических транзакционных данных.
Now it is easy to give speeches about the need to control markets, the need to create demand, the merits of using the State to achieve better economic outcomes. Но кризис вновь вызвал сомнения в благотворности ничем не сдерживаемого капитализма, и теперь легко произносить речи о необходимости сдерживать рынок, о создании спроса, и о благе использования государства для достижения экономического роста.
Lately, the economists who are most influential with left-leaning politicians seem hopeful that growth, employment, and incomes will rise if policymakers embrace massive new deficit-financed spending to create demand for goods and services. Экономисты, оказывающие серьёзное влияние на политиков, близких к левому движению, сейчас активно доказывают, будто экономика, занятость и доходы возрастут, если правительства запустят масштабные программы новых расходов, финансируемых за счёт дефицита бюджета, ради создания спроса на товары и услуги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!