Примеры употребления "crayon" в английском

<>
It's in crayon, you berk. Это рисунки мелками, придурок.
Look, I didn't eat a crayon, okay? Послушай, я не ела мелок, ясно?
Did you ever get a hate letter written in crayon? Ты когда-нибудь получала письмо с жалобой, написанное цветными мелками?
I know Phil's not the brightest crayon in the box. Я знаю, что Фил не самый яркий мелок в коробке.
If I had my way, I would use every crayon in my box. Будь моя воля, я бы использовала каждый мелок в моем наборе.
Last time I was here, I found a melted crayon on my blazer. Когда я была здесь в прошлый раз, то нашла на блейзере размякший мелок.
There could've been wax crayons and. У нас могли бы быть цветные мелки и.
She started collecting soap, shampoo, and crayons. Начала собирать мыло, шампуни, мелки.
I didn't write the formula down with crayons. Я не записывал формулу цветными мелками.
They took my crayons away, but they're too late. Они забрали мои мелки, но уже слишком поздно.
Kids have big crayons because they're easier to hold onto. У детей большие мелки, потому что так их проще держать.
I was fond of eating crayons, too, but I gave that up. Знаю, я и мелки тоже ел, Но я оставил эту привычку.
How many colors will this killer add to his box of crayons? Сколько ещё цветов этот убийца добавит в свою коллекцию мелков?
Man, in group home, all we got was broken crayons and dried up glue sticks. В детском доме всё, что у нас было - это обломки мелков и высохшие клеящие карандаши.
I teach primary school, and when one of my kids is having a bit of a day because a girl won't share her crayons or a boy ate the color blue, I take them through a relaxation exercise. Я преподаю у учеников младших классов, и когда у кого-то из моих детей случается плохой день, потому что девочка не поделилась мелками или мальчик съел синюю краску, я показываю им упражнения для расслабления.
What's next, a crayon convention? Что дальше, конвенция пастели?
Eventually, my mom took the red crayon away, so it was [unclear]. В конце концов моя мама отобрала у меня красный карандаш, поэтому это было [неразборчиво].
In other words, it starts off "once upon a time," the figures are in crayon, etc. Другими словами, причина в том, что работа начинается с "жили-были", а графики нарисованы цветными карандашами.
I was also an early writer, and when I began to write, at about the age of seven, stories in pencil with crayon illustrations that my poor mother was obligated to read, I wrote exactly the kinds of stories I was reading: All my characters were white and blue-eyed, they played in the snow, they ate apples, and they talked a lot about the weather, how lovely it was that the sun had come out. Я так же рано научилась писать, И когда, лет в семь, я стала сочинять рассказы и разукрашивать их цветными карандашами, моя бедная мама должна была их читать. Я писала точно такие же рассказы, какие я читала. Все мои персонажи были с белой кожей и голубоглазыми. Они играли в снегу. Они кушали яблоки. И они много разговаривали о погоде. "Как прекрасно, что солнце вышло из-за туч".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!