Примеры употребления "crawl down" в английском

<>
I'm making him crawl down here on his knees. Я заставлю его приползти сюда на коленях.
I could crawl down all 39 stories if this field trip didn't count toward our final grade. Я был бы согласен проползти все 39 этажей, если бы эта вылазка не сказывалась на наших оценках.
If I can zip myself down and then crawl out of my body and then run really fast and jump really high, and, like, go crazy and shake my head. Если бы я могла расстегнуться и вылезти из своего тела, и потом бежать очень быстро и прыгать очень высоко, и трясти головой, как сумасшедшая.
The point is, if he gets turned down, he's gonna crawl back into his shell for God knows how long. Я о том, что если его отвергнут, он вернется в свой панцирь еще Бог знает на сколько.
I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it. Я так смущён, что готов вырыть нору и забиться туда.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
The baby began to crawl. Ребёнок начал ползать.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
He felt something crawl up his leg. Он почувствовал, что по ноге что-то ползет.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
The problem is that, ever since the onset of the financial crisis, the region’s convergence with Western Europe has slowed to a crawl. Проблема в том, что с началом финансового кризиса сближение региона с Западной Европой замедлилось до черепашьих темпов
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
Keep in mind Facebot checks for changes to your server's robots.txt file only a few times a day, so any updates will get noted on its next crawl and not immediately. Имейте в виду, что Facebot выполняет проверку на предмет изменений в вашем файле robots.txt только несколько раз за день, так что некоторые обновления могут быть обнаружены не сразу.
We went up and down by elevator. Мы поднялись и опустились на лифте.
Crawl in French: Краулинг на французском языке:
She went down on her knees to pray. Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
Don’t "crawl", "spider", index or in any non-transitory manner store or cache information obtained from any ads. Не пытайтесь сохранить или кэшировать данные из рекламы в непереходящей форме (с помощью краулеров, веб-пауков, средств индексации и т. д.).
Myths and legends should be handed down from generation to generation. Мифы и легенды должны передаваться из поколения в поколение.
Crawl in English: Краулинг на английском языке:
Get down from your horse. Спешьтесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!