Примеры употребления "craniums" в английском

<>
Two complementary fractures on each of the victims' craniums. Два дополнительных перелома на каждом из черепов жертв.
Are you gonna mosey down to the holding cell and pop open a couple of craniums a week and hope nobody gets wise? Будешь наведываться в камеры и вскрывать парочку черепов в неделю, в надежде, что никто об этом не узнает?
Back of the cranium removed. Задняя часть черепа удалена.
No - a thin object, like a knife, was inserted between the cranium and the atlas, severing her head from her spine. Нет - тонкий объект, как нож, был вставлен между черепной костью и первым шейным позвонком, отделив ее голову от позвоночника.
We're almost to the cranium. Мы почти у черепа.
Cranium shot'll do you wrong. Удары по черепу нежелательны.
Yeah, from the base of the cranium. Да, из основания черепа.
I've found several micro-fractures in his cranium. Я обнаружил несколько микротрещин в его черепе.
A hole in the cranium and gland juice extraction. Отверстие в черепе и извлечение сока железы.
Craniotomy for evacuation of the hematoma and reconstruction of cranium. Трепанация черепа при эвакуации гематома и реконструкции череп.
He's got a very distinct cranium, it's weird. У него очень выпуклый череп, это странно.
Make sure you keep a firm pressure on the cranium. Убедись, что сохраняешь постоянное давление на череп.
There's wood shavings embedded in what's left of the cranium. На том, что осталось от черепа, есть следы древесной стружки.
I can heal her skin, Gwen, but her skull, the cranium is broken. Я могу исцелить ее кожу, Гвен, но ее череп, кости сломаны.
Why not just announce the position of your cranium to an awaiting gunman. Почему бы сразу не заявить о позиции твоего черепа вооруженному преступнику.
I mean, you were born with answers, like, pre-loaded into your cranium. Ты был рождён с ответами, как бы загруженными в твой череп.
What do I have to do to get through that impenetrable cranium of yours? Что мне сделать, чтобы пробиться через твой непробиваемый череп?
We invited you out here because you smacked Sammy boy - right there in the cranium. Мы пригласили тебя сюда, потому что ты ударил мальчика Сэмми прямо в череп.
Yeah, well, I created a Beauchene skull using the pieces of the colonel's cranium. Да, я смоделировал разъятый череп, используя кусочки черепа полковника.
Well, in all probability, the gunshot wound to the rear of the cranium was the culprit. Ну, по всей вероятности, огнестрельное ранение в заднюю часть черепа послужило причиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!