Примеры употребления "craft loading plan" в английском

<>
210 411 7.2.4.11 Loading journal [; loading plan] 210 411 7.2.4.11 Журнал грузовых операций [; грузовой план]
The loading plan prescribed in 7.1.4.11; план загрузки, предписанный в пункте 7.1.4.11;
The areas of prevention which are part of the Committee's plan of action include registration, loading and monitoring of baggage and holds. Области профилактической деятельности, являющиеся составной частью плана действий Комитета, включают регистрацию, отгрузку и проверку багажа и багажных отсеков.
Likewise, the unwillingness of major developing countries such as China and India to sign on to a plan also seems to be ending, though considerable work remains to craft a global agreement to which both rich and poor countries can agree. Точно также, нежелание крупных развивающихся стран, таких как Китай и Индия, одобрить этот план также, похоже, подходит к концу, хотя, конечно, еще придется приложить значительные усилия для того, чтобы выработать глобальное соглашение, приемлемое как для богатых, так и для бедных стран.
These systems make it possible to, among other things, plan for optimum container positions and movements in the yard and vessel and rail loading schemes. Эти системы позволяют, в частности, планировать оптимальное размещение и перемещение контейнеров на контейнерных площадках и схемы погрузки судов и железнодорожных составов.
In the context of the plan of joint activities agreed each year, some of the subjects dealt with were the development of the transport corridors for the period 2005-2010, amendments and additions to SMPS and the SMPS manual and alignment with CIV and other legal documents, as well as vehicle loading gauges. В контексте плана совместных действий, согласовываемых каждый год, некоторыми из рассматриваемых тем были развитие транспортных коридоров в течение периода 2005-2010 гг., поправок и дополнений к СМГС и СМПС, их согласование с ЦИВ и с другими правовыми документами, а также габариты подвижного состава.
Management of the airport permitted departure of the craft after receiving money for fuel. Руководство аэропорта разрешило вылет борта, получив деньга за топливо.
The casks were damaged during loading. Бочки были повреждены во время погрузки.
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
The SpaceWorks settlement-class craft includes two compact, rotating habitat modules, each accommodating 48 passengers in torpor. Отсек SpaceWorks для переселенцев включает два компактных вращающихся жилых модуля, в каждом из которых находятся 48 пассажиров в состоянии торпора.
loading twitter Твиттер загружается
How do you like your boss's plan? Как вам нравится план вашего начальника?
McGill’s first encounter with the craft had been typically brief. Первая встреча Макгилла с этими самолетами была типично короткой.
The main objective of the inspectors was to not lose time - in order to not allow Syrian authorities to produce more chemical weapons - and destroy the infrastructure for mixing chemicals and loading ammunition. Главной задачей инспекторов было не терять времени - чтобы не позволить сирийским властям произвести больше химоружия - и уничтожить инфраструктуру для смешивания химикатов и снаряжения боеприпасов.
Are you for or against the plan? Ты за или против плана?
If a pilot felt the brake was insufficient to halt the barreling 67-plus-ton craft, he could deploy two parachutes from the tail. Если летчик чувствовал, что тормозного усилия недостаточно для остановки мощной машины весом более 67 тонн, он мог выпустить два парашюта в хвостовом оперении.
It is not possible to dress a newborn in orbit into a special loading suit for training, as they do with adults. Новорожденного на орбите невозможно, как взрослого, одеть в специальный нагрузочный костюм для тренировок.
The plan was supported by practically all the attendants. План был поддержан практически всеми присутствующими.
Then, with eight and a half years still left to get to Pluto, mission controllers put the craft into a state of hibernation that would be interrupted only by yearly checkups of its systems. Затем, через восемь с половиной лет «New Horizons» направился к Плутону и перешел в режим гибернации, из которого он раз в год выводился в целях проверки бортовых систем.
Creep rupture occurs when the constant loading of materials at high percentages of their ultimate strength leads to an elongation of the material, and eventual failure. Это явление возникает, когда в результате загрузки модуля его предельная прочность превышается, что приводит к деформации материала, его растяжению и последующему разрыву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!