Примеры употребления "crack cocaine" в английском с переводом "крэк"

<>
Переводы: все20 крэк17 другие переводы3
Because crack cocaine was an unbelievable innovation. Потому что крэк-кокаин был невероятным нововведением.
So what was it about crack cocaine? Что же в крэке особенного?
So let me start by talking about crack cocaine, and how it transformed the gang. Давайте начнем с разговора о крэк-кокаине, и о том, как он преобразил банды.
“The crack cocaine sentencing reforms of 2010 would not have happened without Sen. Jeff Sessions (R-Ala.) support. - Реформы 2010 года по приговорам за крэк-кокаин были бы невозможны без поддержки сенатора-республиканца из Алабамы Джеффа Сешнса (Jeff Sessions).
First, I want to explain how and why crack cocaine had such a profound influence on inner-city gangs. Во-первых, я хочу объяснить, каким образом - и почему - крэк-кокаин так сильно повлиял на банды в бедных районах.
And in the words of Malcolm Gladwell, crack cocaine was the extra-chunky version of tomato sauce for the inner city. Заимствуя фразу у Малкольма Гладуэлла, скажем, что крэк-кокаин был для бедных районов, как томатный соус с крупными кусочками.
Under current federal law, it takes 100 times as much powder cocaine as crack cocaine to trigger the same mandatory minimum penalty. В соответствии с действующим федеральным законодательством для назначения одинаковой обязательной минимальной меры наказания объем порошкового кокаина должен в 100 раз превышать объем крэка.
And it turned out, there was this audience that didn't know it wanted crack cocaine, but, when it came, it really did. Оказалось, что существовало множество людей, которые не предполагали, что они хотят крэка, до тех пор, пока он не появился.
Crack cocaine is clearly the most problematic illicit drug in the Caribbean in terms of health risks, drug-related property crime, organized crime and community problems. Несомненно, самым проблемным с точки зрения рисков для здоровья, преступности, связанных с наркотиками преступлений против собственности, организованной преступности и проблем для общества для Карибского региона является кокаин " крэк ".
Because you could smoke crack cocaine - you can't smoke powdered cocaine - and smoking is a much more efficient mechanism at delivering a high than is snorting it. Крэк можно курить - порошковый кокаин не курится - а курение - это гораздо более эффективный механизм достижения кайфа, чем нюхание.
So, if you believe the media accounts, being a drug dealer in the height of the crack cocaine epidemic was a very glamorous life, in the words of Virginia Postrel. Если. если верить СМИ, у наркоторговцев на пике эпидемии крэк-кокаина была очень "гламурная жизнь", как выражается Вирджиния Пострел.
And to do that, you have to actually go back to a time before crack cocaine, in the early '80s, and look at it from the perspective of a gang leader. Для этого нам придется вернуться ко времени до крэк-кокаина, к началу 80-х, и посмотреть на это время с точки зрения главаря банды.
And one of the sad parts of this is that indeed, among the many other ramifications of crack cocaine is that the most talented individuals in these communities - this is what they were striving for. И одна из самых печальных сторон всего этого, среди прочих последствий крэк-кокаина, в том, что самые талантливые в этих общинах - старались добиться именно этого.
The available data indicate that the abuse of cocaine, crack cocaine, inhalants and amphetamine-type stimulants increased markedly in recent years, in particular in Central America, with youth starting to abuse drugs at ever younger ages. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что в последние годы уровень злоупотребления кокаином, крэк-кокаином, ингалянтами и стимуляторами амфетаминового ряда, особенно в Центральной Америке, заметно возрос, причем молодежь все раньше начинает приобщаться к наркотикам.
Although cocaine abuse among the general population remains low, indicators of problems related to cocaine (including crack cocaine) in Europe, such as demand for treatment and deaths due to overdose, point to a steady increase in problems arising from the abuse of cocaine. Хотя злоупотребление кокаином среди населения в целом остается на низком уровне, показатели проблем, связанных с кокаином (включая кокаин " крэк "), такие как спрос на услуги по лечению и число случаев смерти от передозировки, указывают на нарастание проблем в Европе в связи со злоупотреблением кокаином.
Preliminary findings of surveys conducted in the Caribbean in 2002 suggest that the level of cocaine and crack cocaine abuse is still relatively low among secondary-school students, annual prevalence ranging from 0.2 per cent in Guyana and Suriname to 3.6 per cent in Anguilla. Предварительные результаты обследований, проведенных в Карибском бассейне в 2002 году, свидетельствуют о том, что уровень злоупотребления кокаином и кокаином " крэк " все еще остается сравнительно низким среди учащихся средних школ, а показатель распространенности употребления в течение года колеблется от 0,2 процента в Гайане и Суринаме до 3,6 процента в Ангилье.
But if you think about it, I would say that in the last twenty-five years, of every invention or innovation that's occurred in this country, the biggest one, in terms of impact on the well-being of people who live in the inner city, was crack cocaine. Но если задуматься, я бы сказал, что за последние двадцать пять лет, среди всех изобретений и нововведений, произошедших в этой стране, самым важным, с точки зрения влияния на благосостояние людей, живущих в бедных районах, стал крэк-кокаин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!