Примеры употребления "coworkers" в английском

<>
Переводы: все39 коллега29 другие переводы10
Track the presence of your coworkers. Отслеживание присутствия сотрудников.
You and your coworkers can work at the same time on the same Excel workbook. Над одной книгой Excel можно работать одновременно с соавторами.
If you require clarification about approval items, you can contact coworkers by using Microsoft Lync or email. Если требуется уточнить вопросы утверждения, можно обратиться к сотрудникам с помощью Майкрософт Lync или электронной почты.
It's also important to tell employees to share their OneDrive for Business folder with you and coworkers. Также попросите пользователей предоставить общий доступ к собственной папке в OneDrive для бизнеса вам и другим сотрудникам.
Moreover, his coworkers couldn't read the Microsoft Word files that he sent them in the new ".docx" format. Более того, его сослуживцы не могли прочитать файлы в Microsoft Word, которые он им посылал в новом формате ".docx".
This guide will walk you through how to use Business Manager for managing projects with your coworkers and partners. Из этого руководства вы узнаете, как использовать Business Manager для управления проектами совместно с сотрудниками и партнерами.
And as coworkers started to exercise together, enlightened employers came to see such recreation as a valuable source of physical and mental wellbeing. Увидев, что сотрудники теперь вместе занимаются физическими упражнениями, дальновидные работодатели начали относиться к этому виду отдыха как к ценному источнику физического и умственного благополучия.
By being able to import the customization, you can keep Microsoft Office programs looking the same as your coworkers or from computer to computer. Импорт настроек позволяет обеспечить одинаковый внешний вид приложений Microsoft Office у всех сотрудников или просто на разных компьютерах.
Specialists in human rights, conflict resolution, humanitarian relief, and democracy-building tend to see themselves as coworkers striving toward a "holistic" solution, and those in need as requiring all those elements in their historical cure. Большинство специалистов по правам человека, разрешению конфликтов, гуманитарной помощи и строительству демократии видят свою миссию в сотрудничестве с целью достижения единого, целостного решения и считают, что все эти элементы совершенно необходимы нуждающемуся населению бедных стран в их историческом становлении.
Think of it this way: the George W. Bush administration was like a boss who loudly, repeatedly, and often incoherently scolded an employee in the open, in front of his coworkers, in a way deliberately calculated to maximize humiliation and to demonstrate authority. Скажем так: администрация Джорджа Буша вела себя, как начальник, который громко, постоянно и зачастую бессвязно отчитывал при всех своего сотрудника, чтобы как можно сильнее его унизить и показать свою власть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!