Примеры употребления "cover factor" в английском

<>
In recent years, because of global warming, they now cover about 10 percent - an increase by a factor of 25 to 50. В последние годы, вследствие глобального потепления, они стали охватывать примерно 10% суши - рост в 25-50 раз.
Changes in land use and land cover are accelerating and are likely to be the most important factor of global change in terrestrial ecosystems over the next few decades. Изменение характера использования земельных ресурсов и земельного покрова ускоряется и, вероятно, станет наиболее важным фактором глобального изменения земных экосистем в ближайшие несколько десятилетий.
The base part of the test report number shall only cover brakes with the same brake identifier and the same brake factor. Основная часть номера протокола испытания относится только к тормозам с одинаковым идентификационным номером и одинаковым тормозным коэффициентом.
In recent years, development issues had been extended to cover poverty, gender equality, HIV/AIDS, education and the environment, and were now recognized as a decisive factor in the preservation of international peace and security. В последние годы в вопросы развития стали включать проблемы нищеты, гендерного равенства полов, ВИЧ/СПИД, образования и окружающей сре-ды, и сейчас они рассматриваются как решающий фактор сохранения международного мира и безопас-ности.
WHO uses raster layers derived from satellite images, such as land cover, digital elevation models (DEM), population and road and river networks, to measure accessibility to health care, which is an important factor affecting population health. В целях измерения доступности медицинских услуг ВОЗ использует слои растровых изображений, получаемых на основе спутниковых изображений, например растительного покрова, цифровой модели рельефа (ЦМР), населения, а также дорожных и речных сетей- важных факторов, влияющих на состояние здоровья населения.
In any event, during the pre-survey consultations with the ICSC secretariat, the issue of the language factor had been discussed and it had been agreed that the questionnaire to be used in the November 2000 survey would clearly cover the issue of whether premiums were paid to staff of outside employers for the use of additional languages. В любом случае в ходе предшествовавших обследованиям консультаций с секретариатом КМГС обсуждался вопрос об учете фактора знания языков и было принято решение о том, что в вопроснике, который будет использоваться при проведении обследования в ноябре 2000 года, будет конкретно сформулирован вопрос о том, выплачивают ли внешние наниматели своим сотрудникам надбавки за использование дополнительных языков.
Factor advances to ABC an amount equal to 90 per cent of the face value of such receivables, holding the remaining 10 per cent as a reserve to cover potential customer claims and allowances that would reduce the value of the receivables. Факторинговая компания выплачивает АВС сумму в размере 90 процентов номинальной стоимости такой дебиторской задолженности, удерживая остальные 10 процентов в качестве резерва для покрытия потенциальных требований клиентов и надбавок, которые могут снизить стоимость дебиторской задолженности.
Cover the cut with a bandaid. Заклей ранку пластырем.
Honesty was the most important factor in his success. Честность была самым важным фактором его успеха.
Cover your head when you are in the sun. Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
Tragedy is a powerful unifying factor for a nation's people. Трагедия является мощным объединяющим фактором для людей нации.
Cover the seeds with a little earth. Покройте семена небольшим количеством земли.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring. Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
The time aspect involved is a further important mark-up factor. Потребовавшиеся временные затраты - это еще один важный аспект при произведении расчетной сметы.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party. Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
An important factor in our decision making is an early start date. Одним из важнейших моментов для нашего решения было бы по возможности скорейшее время вступления.
You can't judge a book by its cover. Не суди книгу по обложке.
Advertising is an important factor. Вопрос рекламы является для нас актуальным.
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!