Примеры употребления "countryside" в английском

<>
It is the deepest countryside. Это самая что ни на есть сельская глубинка.
We're going to the countryside! Мы едем в деревню!
We would go driving to the countryside. Первый раз мы занялись любовью под жимолостью.
China would still have a vast underdeveloped countryside. Китай по-прежнему будет иметь обширные отстающие в развитии сельские области.
I first saw the Italian countryside through a view-master. В первый раз, я увидел итальянский пейзаж с помощью стереоскопа.
The Uzbek countryside is unique in its beauty and colour. Узбекские села неповторимы по красоте и своему колориту.
I was a slave nearby, not larking about the countryside. Я был рабом поблизости, а не гулял по округе.
It's about the relationship between the city and the countryside. Она - о взаимоотношениях между городом и деревней.
In the countryside, people watched political slide shows late into the night. Жители деревень до позднего вечера смотрели политические демонстрации слайдов.
I loved watching planes barrel over our holiday home in the countryside. Я любил смотреть на самолеты, проносившиеся над нашим загородным домом.
I thought we could go for a ride to the countryside later Я думал что мы могли бы поехать покататься чуть позже
He reckons our boy Allen's got a little bolthole in the countryside. Он вспомнил, что у нашего Аллена есть домик в пригороде.
I myself was born at home, in a small village in the Korean countryside. Я также был рожден дома в маленькой корейской деревне.
Two days in the glorious French countryside - great hotel, waited on hand and foot. Два дня в живописной местности во Франции - замечательный отель, с первоклассным обслуживанием.
The abandonment of farmland, mainly for economic reasons, also creates pressure on the countryside and biodiversity. Вывод из оборота сельскохозяйственных земель, главным образом по экономическим причинам, также оказывает давление на сельский ландшафт и биоразнообразие.
She makes the most delicious food that's fresh from the herbs in the surrounding countryside. Она готовит удивительно вкусную еду из трав, которые растут вокруг деревни.
If you had to start from scratch, let's say you go out into the countryside. Если начать с нуля, то вам нужно отправиться в деревню.
Young people are fleeing from the countryside; the average age of a British farmer is now 59. Молодёжь покидает село; средний возраст британского фермера сейчас равен 59 годам.
Once a year, in October, we drove into the countryside, to visit the poor and the sick. Раз в год, в Октябре, мы ездили в деревню навестить бедных и больных.
By the 850s, mixed groups of Gaelic (Gaedhil) and foreign culture (Gaill) were plaguing the Irish countryside. К 850-м ирландские деревни терзали смешанные группировки из представителей гэльской (гаэдхил) и иноземной (гаилл) культур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!