Примеры употребления "counterfeit currency" в английском

<>
According to a Detention Notice dated 16 June 2004, the Xishuangbanna Police Department detained Mr. Peng under section 61 of the Criminal Procedure Law on charges of “alleged possession and use of counterfeit currency”. Согласно уведомлению о задержании от 16 июня 2004 года сотрудники Полицейского департамента (Сишуанбанна) задержали г-на Пэна в соответствии со статьей 61 Уголовно-процессуального кодекса по обвинениям в " предполагаемом владении фальшивой валютой и ее использовании ".
As a rule, falling in this category are narcotic substances, precursors, counterfeit currency and non-cash payment instruments, small arms and light weapons, explosives, ammunition, cash. Как правило, к этой категории относятся наркотические вещества, прекурсоры, поддельная валюта, безналичные платежные средства, легкое и стрелковое оружие, взрывчатые вещества, боеприпасы, наличные деньги.
In its reply, the Government stated that the search of Mr. Marynich's residence was made in connection with the discovery of counterfeit foreign currency in his motor vehicle and it resulted in the seizure of a pistol and documents. В своем ответе правительство заявило, что обыск в доме г-на Маринича был произведен в связи с обнаружением фальшивой иностранной валюты в его автомашине и в результате обыска были изъяты пистолет и документы.
If the mint uses it, billions of dollars of counterfeit currency will be circulated, bankrupting this country. Монетный двор их выпустит, миллиарды долларов контрафактной наличности поступят в обращение, и обанкротят эту страну.
There are websites devoted to “carding” (forging credit cards), which includes making available high-quality counterfeit currency and passports. Существуют веб-сайты, посвященные теме " кардинга " (подделки кредитных карточек), куда относится и высококачественное изготовление поддельных денежных знаков и паспортов.
A total of 276 incidents related to drugs, weapons, counterfeit currency and other smuggling activities were reported during the month of November 2005. В ноябре 2005 года имели место, по сообщениям, 276 инцидентов, связанных с оборотом наркотиков, оружием, фальшивомонетничеством и контрабандной деятельностью.
A total of 175 incidents related to unexploded ordnance, illegal weapons possession, weapons and ammunition findings, drugs, human trafficking and counterfeit currency were reported during December. В ноябре было зафиксировано 175 инцидентов, связанных с неразорвавшимися боеприпасами, незаконным владением оружием, обнаружением оружия и боеприпасов, наркотиками, торговлей людьми и фальшивомонетничеством.
These issues include: money-laundering; counterfeit currency and its use for the purchase of natural resources; financial networks; and arms transactions to support the continuation of the conflict. В число этих вопросов входят следующие: «отмывание денег», выпуск фальшивых денег и их использование для закупки природных ресурсов, финансовые сети и сделки с оружием, которые используются для продления конфликта.
A total of 297 incidents relating to unexploded ordnance, illegal weapons possession, weapons and ammunition findings, drugs, human trafficking and counterfeit currency were reported during the past month. В прошлом месяце имело место, по сообщениям, 297 инцидентов, связанных с неразорвавшимися боеприпасами, незаконным владением оружием, обнаружением оружия и боеприпасов, наркотиками, торговлей людьми и фальшивомонетничеством.
A total of 408 incidents relating to unexploded ordnance, illegal weapons possession, weapons and ammunition findings, human trafficking, drugs and counterfeit currency were reported during the past month. В прошлом месяце имело место, по сообщениям, в общей сложности 408 инцидентов, связанных с неразорвавшимися боеприпасами, незаконным владением оружием, обнаружением оружия и боеприпасов, торговлей людьми, наркотиками и фальшивомонетничеством.
Its leaders have a reputation for selling dangerous items such as missiles, narcotics, and counterfeit currency, and many worry that they might transfer nuclear materials to other countries or to terrorist groups. Ее лидеры имеют репутацию продажи таких опасных вещей, как ракеты, наркотики и фальшивые деньги, и многие опасаются, что они могут передать ядерные материалы другим странам или террористическим группам.
During the reporting period, 236 incidents related to unexploded ordnance, illegal weapons possession, weapons and ammunition findings, drugs, human trafficking and counterfeit currency were recorded, compared to 247 incidents the previous month. В отчетный период было зафиксировано 236 инцидентов, связанных с неразорвавшимися боеприпасами, незаконным владением оружием, обнаружением оружия и боеприпасов, наркотиками, торговлей людьми и фальшивомонетничеством, в то время как в предыдущем месяце число таких инцидентов составило 247.
A total of 308 incidents related to unexploded ordnance (56), illegal weapons possession (82), weapons and ammunition findings (18), drugs (21), counterfeit currency (121), smuggling (8) and human trafficking (2) were reported during the past month. За прошлый месяц было сообщено в общей сложности о 308 инцидентах, связанных с неразорвавшимися боеприпасами (56), незаконным владением оружием (82), обнаружением оружия и боеприпасов (18), наркотиками (21), фальшивомонетничеством (121), контрабандой (8) и торговлей людьми (2).
A total of 416 incidents related to drugs (23), counterfeit currency (29), smuggling (13), miscellaneous criminal incidents (99), illegal weapons possession (118), weapons and ammunitions seizure (68) and unexploded ordnance (66) were reported during this period. В отчетный период сообщалось в общей сложности о 416 инцидентах, связанных с наркотиками (23), изготовлением фальшивых денег (29), контрабандой (13), различными преступлениями (99), незаконным владением оружием (118), конфискацией оружия и боеприпасов (68) и неразорвавшимися боеприпасами (66).
During the reporting period, a total of 255 incidents related to unexploded ordnance, illegal weapons possession (90), weapons and ammunition finding (38), drugs (35) and counterfeit currency (20) were recorded, compared to 236 incidents the previous month. В отчетный период было зафиксировано в общей сложности 255 инцидентов, связанных с неразорвавшимися боеприпасами, незаконным владением оружием (90), обнаружением оружия и боеприпасов (38), наркотиками (35) и фальшивомонетничеством (20), в то время как за предыдущий месяц число таких инцидентов составило 236.
A total of 486 incidents related to unexploded ordnance, illegal weapons possession, weapons and ammunition findings, drugs, human trafficking and counterfeit currency were reported during the past month, compared to 350 incidents reported in the previous month. По сообщениям, в истекшем месяце имело место в общей сложности 486 инцидентов, связанных с неразорвавшимися боеприпасами, незаконным владением оружием, обнаружением оружия и боеприпасов, наркотиками, торговлей людьми и фальшивомонетничеством, в то время как в предшествовавшем месяце сообщалось о 350 инцидентах.
A total of 308 incidents related to drugs (23), counterfeit currency (25), smuggling (8), explosions (3), miscellaneous criminal acts (105), illegal weapons possession (69), weapons and ammunitions seizure (23) and unexploded ordnance (52) were reported during this period. В отчетном периоде поступили сообщения в общей сложности о 308 инцидентах, связанных с наркотиками (23), изготовлением фальшивых денег (25), контрабандой (8), взрывами (3), различными уголовными преступлениями (105), незаконным владением оружия (69), конфискацией оружия и боеприпасов (23) и неразорвавшимися боеприпасами (52).
A total of 487 incidents related to drugs (13), counterfeit currency (60), smuggling (36), explosions (6), miscellaneous criminal incidents (215), illegal weapons possession (83), weapons and ammunition seizures (36) and unexploded ordnance (38) were reported during this period. В отчетном периоде поступили сообщения в общей сложности о 487 инцидентах, связанных с наркотиками (13), изготовлением фальшивых денег (60), контрабандой (36), взрывами (6), различными уголовными правонарушениями (215), незаконным владением оружием (83), конфискацией оружия и боеприпасов (36) и неразорвавшимися боеприпасами (38).
A total of 417 incidents related to drugs (22), counterfeit currency (53), smuggling (40), explosions (7), miscellaneous criminal incidents (147), illegal weapons possession (75), weapons and ammunition seizure (29) and unexploded ordnance (44) were reported during this period. В отчетном периоде были получены сообщения в общей сложности о 417 инцидентах, связанных с наркотиками (22), изготовлением фальшивых денег (53), контрабандой (40), взрывами (7), различными уголовными правонарушениями (147), незаконным владением оружием (75), конфискацией оружия и боеприпасов (29) и неразорвавшимися боеприпасами (44).
A total of 484 incidents related to drugs (5), counterfeit currency (54), smuggling (24), explosions (6), miscellaneous criminal incidents (240), illegal weapons possession (80), weapons and ammunition seizures (42) and unexploded ordnance (33) were reported during this period. В отчетном периоде были получены сообщения в общей сложности о 484 инцидентах, связанных с наркотиками (5), изготовлением фальшивых денег (54), контрабандой (24), взрывами (6), различными уголовными правонарушениями (240), незаконным владением оружием (80), конфискацией оружия и боеприпасов (42) и неразорвавшимися боеприпасами (33).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!