Примеры употребления "count for" в английском

<>
Переводы: все45 значить17 другие переводы28
Start a count for a location. Запуск подсчета для местонахождения.
Make the sacrifice count for something. Покажи, что твои жертвы были не зря.
Such men count for much in the society. Такие люди высоко ценятся в обществе.
Maybe we can make it count for something. Может, мы могли бы что-то придумать.
Yes, the rules of the game count for finance. Да, в правилах игры высоко ценятся финансы.
You're doing a nose count for the captain, yes? Вы делаете подсчет людей для капитана, так?
Does a gentleman's agreement not count for anything now? А что, джентльменское соглашение уже ничего не стоит?
Not one of yous stood up and made yourself count for that man there. Ни один из вас не встал и не заступился за него.
The count for the Entity element equals the sum of all detected Pattern counts. Подсчет элементов сущности равен суме всех обнаруженных подсчетов шаблона.
This can be done by setting a maximum hop count for the SMTP virtual server. Это может быть сделано с помощью определения максимального числа прыжков для виртуального сервера SMTP.
A lot of "I didn't do it," and those don't count for much. Много "я этого не делал", чему цена медный грош.
The Count for a pattern is the number of IdMatches matched with the Pattern element. Подсчет для шаблона — количество элементов IdMatch, которые совпали с элементом шаблона.
Well, you're not qualified, but you are first, and that does count for something. Ты не обучен, но ты первый, и это чего-нибудь стоит.
The Outlook icon on the dock shows the unread count for both delegate and primary mailbox. Значок Outlook на панели Dock отображает количество непрочитанных сообщений как в основном почтовом ящике, так и в почтовом ящике с делегированным доступом.
The body count for this week now stands at 67 Americans and 626 enemy soldiers killed in action. На этой неделе общее количество Погибших составило 67 американцев И 626 вражеских солдат.
Japan's achievements since the end of WWII – including its enormous contribution to global peace and security – count for a lot. Достижения Японии после второй мировой войны – в том числе ее огромный вклад в мир и безопасность на планете – многого стоят.
To me it is obvious that saving such a victim's life must count for more than taking the criminal's life. Для меня является очевидным, что спасение жизни жертвы должно стоить больше, чем лишение жизни преступника.
You testify against Raymond and he'll still walk, because all they'll have is your word, and that doesn't count for much right now. Даже после ваших показаний против Рэймонда он устроит на ногах, потому что всё, что у них есть - ваше слово, которое не особо берётся в расчет.
Add information about the full-time equivalent (FTE) count for all forecast positions or for one department’s forecast positions to an FTE budget plan scenario. Добавьте сведения о количестве эквивалентов полной занятости для всех прогнозируемых должностей или для прогнозируемых должностей одного подразделения в сценарий бюджетного плана в эквивалентах полной занятости.
Juncker came out ahead in the MEP count for only one reason: he obtained his votes in small countries, and votes are de facto weighted by country size. Юнкер от ЕНП победил на выборах только потому, что набрал больше голосов в малых странах, и фактически весомость голосов определяется размерами страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!